Romo One - Esperare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romo One - Esperare




Esperare
Esperare
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I will wait for whatever you want, because I only want to see you.
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I will wait for whatever you want, because I only want to see you.
Romo
Romo
Esperare a que me digas que te hago falta
I will wait for you to tell me that you miss me,
Que fue un error lo que escribiste en esa carta
That it was a mistake what you wrote in that letter,
Esperare a que mis días no sean nublados
I will wait for my days to not be cloudy,
Esperar a verte de nuevo a mi lado.
To wait for you to be by my side again.
Esperare a que me digas que fue un error
I will wait for you to tell me it was a mistake,
Que el cielo gris lo pintes de nuevo a color.
That you will paint the gray sky with a new color.
Esperare a verte conmigo al despertar
I will wait to see you with me when I wake up,
Que ya no exista nueva platica
So that there will be no more new discussions,
Para ya no molestar.
So that I will not bother you anymore.
Esperare a que me digas "un día regreso"
I will wait for you to tell me "I will come back one day",
Y en el proceso de olvidarte no progreso.
And in the process of forgetting you, I will not progress.
Esperare a que las noches no sean tan frías
I will wait for the nights to not be so cold,
Que si te miro por la calle me sonrías.
That if I see you in the street, you will smile at me.
Esperare a que tu corazón se de cuenta
I will wait for your heart to realize,
Que un día juramos estar mas de los noventa.
That one day we swore to be together for more than ninety.
Mis sentimientos de pronto no controlo
I suddenly cannot control my feelings,
Me enseñaste a estar contigo
You taught me to be with you,
Pero nunca a estar solo.
But never to be alone.
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero
I will wait for whatever you want, because I only want you
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I will wait for whatever you want, because I only want to see you.
Romo
Romo
Esperare a que el reloj marque su tiempo
I will wait for the clock to tick,
En ese tiempo donde me tenias contento
At the time when you made me happy
Y yo contento porque te tenía conmigo
And I was happy because I had you with me
Y yo conmigo así me sentía mas vivo
And I with you, I felt more alive
Vivo entre mundos donde tu no estas
I live between worlds where you are not
Estas encaprichada a no volver jamás
You are determined never to come back
Jamás pensaste que me dolería
You never thought it would hurt me
Dolería mas no verte en mi memoria.
It would hurt more not to see you in my memory.
Me moría por hacer una vida juntos
I was dying to make a life together
Juntos donde jamás exista el punto
Together where there is never a point
Puntos malos o a favor quizás miraste
Negative points or maybe in your favor you saw
Miraste que la solución era alejarte
You saw that the only solution was to get away from me
Alejarte no fue bueno porque me hiciste pedazos
Getting away was not good because you broke me into pieces
Pedazos de corazón que quedaron en tus brazos.
Pieces of my heart that were left in your arms.
Mis sentimientos de pronto ya no controlo,
I suddenly cannot control my feelings,
Me enseñaste a estar contigo,
You taught me to be with you,
Pero nunca a estar solo.
But never to be alone.
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I will wait for whatever you want, because I only want to see you.
Esperare a que los días no sean grises,
I will wait until the days aren't gray,
Esperare a que se borren la cicatrices
I will wait until the scars are gone,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
I will wait for your train to come again,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
I will wait for whatever you want, because I only want to see you.





Авторы: Jose Rivera Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.