Romo One - Maldita Costumbre - перевод текста песни на русский

Maldita Costumbre - Romo Oneперевод на русский




Maldita Costumbre
Проклятая привычка
Me dijiste dejame ir que ya estabas cansada que de tantas peleas tenías el alma destrozada
Ты сказала: "Отпусти меня, я устала. От этих ссор моя душа изранена".
Pasó de ser amor a que todo fuera costumbre yo quite la pieza para que esto se derrumbe
Из любви все превратилось в привычку. Я убрал опору, чтобы все это рухнуло.
Los celos invadían cada vez eran más frecuentes todo se volvió falso hasta un beso en la frente
Ревность захлестывала, становилась все чаще. Все стало фальшивым, даже поцелуй в лоб.
Pasamos de una relación a ser dos esclavos a pelear cada que hablas y cada vez que te hablo
Из отношений мы превратились в двух рабов, ссорящихся при каждом разговоре.
Lo bonito ya había muerto el amor se consumía aún estando juntos la casa seguía vacía
Прекрасное умерло, любовь угасала. Даже находясь вместе, дом оставался пустым.
Pensar tantas cosas por las noches no dormia quería que esto acabara para continuar mi día
Ночами я не спал, перебирая мысли. Хотел, чтобы это закончилось, чтобы можно было жить дальше.
Ambos queríamos esto pero nadie lo decía hoy se termina amor lo que empezamos aquel día
Мы оба хотели этого, но никто не говорил. Сегодня заканчивается то, что мы начали в тот день, любовь моя.
Y pensando si dejarte es un pecado el pecado que estoy pagando es seguir a tu lado
И я думаю, если оставить тебя грех, то грех, который я совершаю, это оставаться рядом с тобой.
Esto no tiene sentido ya
Это уже бессмысленно.
Las cosas ya deben acabar
Всему должен быть конец.
Si seguimos con esto vamos a terminar mal x2
Если мы продолжим, все плохо закончится x2
Ahora dejame decirte no sólo piensas esto hay un par de cosas de las cuales me molesto
А теперь позволь мне сказать, что не только ты так думаешь. Есть пара вещей, которые меня раздражают.
Que me marques cada 5 minutos eso lo detesto que me mandes mil mensajes amor si no te contesto
То, что ты звонишь мне каждые 5 минут, я ненавижу это. Что ты отправляешь мне тысячи сообщений, любимая, если я не отвечаю.
Yo estoy cansado de eso que ya no sea lo mismo cuando te doy un beso
Я устал от того, что это уже не то же самое, когда я целую тебя.
Yo ya no le veo progreso al arte de tu engaño ya no es antiapreso
Я больше не вижу прогресса в искусстве твоего обмана, это уже не смешно.
Hay que terminar es bueno para los dos cambiar hola cómo estás? para decir adiós
Нам нужно расстаться, это будет хорошо для нас обоих. Изменить "Привет, как дела?" на "Прощай".
Y llevate las fotos para no echarte de menos será mejor si por un tiempo ya no nos vemos
И забери фотографии, чтобы не скучать по мне. Будет лучше, если мы какое-то время не будем видеться.
Estamos juntos pero separados hoy se acaba lo que un día habíamos logrado
Мы вместе, но раздельно. Сегодня заканчивается то, чего мы когда-то достигли.
Y pensando si dejarte es un pecado el pecado que estoy pagando es seguir a tu lado
И я думаю, если оставить тебя грех, то грех, который я совершаю, это оставаться рядом с тобой.
Esto no tiene sentido ya
Это уже бессмысленно.
Las cosas ya deben acabar
Всему должен быть конец.
Si seguimos con esto vamos a terminar mal x2
Если мы продолжим, все плохо закончится x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.