Текст и перевод песни Romo One - Siempre Juntos (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos (Bonus Track)
Always Together (Bonus Track)
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Give
me
a
moment
to
take
you
to
heaven,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
And
I'll
declare
myself
your
master,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Tell
me
that
you
love
me,
Y
me
des
de
tu
amor,
And
give
me
some
of
your
love,
Necesito
tu
calor,
I
need
your
warmth,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
To
feel
like
I'm
alive,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
I'm
smiling
because
you're
here
with
me
today,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
And
I
know
that
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
I
like
the
way
you
are,
don't
go
away
from
me
(from
me)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas
You're
so
beautiful,
my
lady,
with
you
I
travel
to
the
stars
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
And
I
know
that
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
Me
gusta
cómo
eres
no
te
alejes
de
mi
(contigo
hasta
las
estrellas)
I
like
the
way
you
are
don't
go
away
from
me
(with
you
to
the
stars)
Sería
la
verdad
estúpido,
decir
que
no
te
quiero,
It
would
be
stupid
to
lie
and
say
that
I
don't
love
you,
Siente
la
inspiración
que
le
sacas
a
este
rapero,
Feel
the
inspiration
that
you
draw
from
this
rapper,
Formas
parte
de
este
mundo
cuando
me
encuentro
solo,
You're
a
part
of
this
world
when
I
find
myself
alone,
No
te
dejaré
aunque
se
derritan
los
polos,
I
won't
leave
you
even
if
the
poles
melt,
Me
lo
dices
al
oído
y
en
voz
baja,
You
tell
me
in
a
whisper,
in
a
low
voice,
Guardemos
los
recuerdos
dentro
de
nuestra
caja,
Let's
keep
our
memories
in
our
box,
Hicimos
la
promesa
algo
que
no
muchos
hacen,
We
made
a
promise,
something
that
not
many
do,
Saben
de
la
novela
pero
no
del
desenlace,
They
know
about
the
novel
but
not
the
ending,
Quiero
cargarte
y
llegar
contigo
al
altar,
I
want
to
carry
you
and
walk
you
down
the
aisle,
Esperando
el
momento
en
que
digan
ya
puedes
besarla,
Waiting
for
the
moment
when
they
say
you
can
kiss
her,
Contraseña
de
mi
vida
tú
la
tienes,
You
have
the
password
to
my
life,
Haces
que
mi
corazón
suene
y
suene,
You
make
my
heart
beat
faster
and
faster,
Conocimiento
perfecto
y
esa
manera,
Perfect
knowledge
and
that
way,
Ese
don
que
tú
tienes
pa'
no
dejarme
afuera,
That
gift
you
have
so
I'm
not
shut
out,
De
tu
corazón
de
tu
mente
y
pensamientos,
Of
your
heart,
your
mind,
and
your
thoughts,
Tu
el
sazón
perfecto
de
cada
alimento.
You're
the
perfect
seasoning
for
every
dish.
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Give
me
a
moment
to
take
you
to
heaven,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
And
I'll
declare
myself
your
master,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Tell
me
that
you
love
me,
Y
me
des
de
tu
amor,
And
give
me
some
of
your
love,
Necesito
tu
calor,
I
need
your
warmth,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
To
feel
like
I'm
alive,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
I'm
smiling
because
you're
here
with
me
today,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
And
I
know
that
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
I
like
the
way
you
are,
don't
go
away
from
me
(from
me)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas.
You're
so
beautiful,
my
lady,
with
you
I
travel
to
the
stars.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.