Romualdo Brito - Tatuaje del Alma - перевод текста песни на немецкий

Tatuaje del Alma - Romualdo Britoперевод на немецкий




Tatuaje del Alma
Tattoo der Seele
Después de tanto tiempo ayer la volví a ver, y estaba tan linda
Nach so langer Zeit sah ich sie gestern wieder, und sie war so schön
Como un sueño imposible, como una estrella lejana
Wie ein unmöglicher Traum, wie ein ferner Stern
Así como el vuelo libre, de una gaviota en la playa
So wie der freie Flug einer Möwe am Strand
Yo que creí que ya la había olvidado, yo que creí que ya no me importaba
Ich, der ich glaubte, ich hätte sie schon vergessen, ich, der ich glaubte, sie wäre mir nicht mehr wichtig
Yo que pensé que ya estaba curado de aquella pasión que me atormentaba
Ich, der ich dachte, ich wäre schon geheilt von jener Leidenschaft, die mich quälte
Y era mentira, que no la amaba
Und es war eine Lüge, dass ich sie nicht liebte
Al ver sus ojos me perdí en su encanto y sentí que mis fuerzas, me abandonaban
Als ich ihre Augen sah, verlor ich mich in ihrem Zauber und spürte, wie meine Kräfte mich verließen
Y era mentira, yo me engañaba
Und es war eine Lüge, ich täuschte mich selbst
Todavía vibro al sentir su presencia, todavía siento que late en mi sangre
Noch immer vibriere ich, wenn ich ihre Anwesenheit spüre, noch immer fühle ich, wie es in meinem Blut pulsiert
Aquel veneno que bebí en sus labios, que veneno que hoy quiere matarme
Jenes Gift, das ich von ihren Lippen trank, jenes Gift, das mich heute töten will
que no voy a olvidarte corazón, porque te llevó muy dentro
Ich weiß, ich werde dich nicht vergessen, mein Herz, denn ich trage dich tief in mir
Como un tatuaje del alma, vives prendida a mi pecho
Wie ein Tattoo der Seele lebst du fest in meiner Brust
Como un tatuaje del alma, vives prendida a mi pecho
Wie ein Tattoo der Seele lebst du fest in meiner Brust
Después de tanto tiempo ayer volvió a nacer en mi pecho la inquietud
Nach so langer Zeit erwachte gestern die Unruhe wieder in meiner Brust
Volvió a prenderse el fuego, que yo creía apagado
Das Feuer, das ich erloschen glaubte, entfachte sich wieder
Volví a soñar despierto, y a despertar asustado
Ich begann wieder, wach zu träumen und erwachte verängstigt
Porque en mi sueño apareció de nuevo, su mirada profunda y transparente
Denn in meinem Traum erschien sie wieder, ihr tiefer und klarer Blick
Como la leña que ahora atiza el fuego que dentro en mi pecho vuelve y se enciende
Wie das Holz, das nun das Feuer schürt, das in meiner Brust wiederkehrt und sich entzündet
Y me consume, muy lentamente
Und es verzehrt mich, sehr langsam
Perdí la calma, volví a ser el errante que vaga tras la huella de lo imposible
Ich verlor die Ruhe, wurde wieder zum Wanderer, der der Spur des Unmöglichen folgt
Márchate lejos, déjame libre
Geh weit weg, lass mich frei
No me encadenes más que ya no puedo, darte más amor del que te he dado
Fessle mich nicht mehr, denn ich kann dir nicht mehr Liebe geben, als ich dir gegeben habe
Si nuestro amor se quedó en el intento, seguir insistiendo, ya sería pecado
Wenn unsere Liebe nur ein Versuch blieb, weiter darauf zu bestehen, wäre schon Sünde
que no voy a olvidarte, corazón, aunque andes por otro rumbo
Ich weiß, ich werde dich nicht vergessen, mein Herz, auch wenn du andere Wege gehst
Te llevo como un tatuaje, en mi alma de vagabundo
Ich trage dich wie ein Tattoo in meiner Vagabundenseele
Te llevo como un tatuaje, en mi alma de vagabundo
Ich trage dich wie ein Tattoo in meiner Vagabundenseele





Авторы: Romualdo Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.