Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuaje del Alma
Tattoo der Seele
Después
de
tanto
tiempo
ayer
la
volví
a
ver,
y
estaba
tan
linda
Nach
so
langer
Zeit
sah
ich
sie
gestern
wieder,
und
sie
war
so
schön
Como
un
sueño
imposible,
como
una
estrella
lejana
Wie
ein
unmöglicher
Traum,
wie
ein
ferner
Stern
Así
como
el
vuelo
libre,
de
una
gaviota
en
la
playa
So
wie
der
freie
Flug
einer
Möwe
am
Strand
Yo
que
creí
que
ya
la
había
olvidado,
yo
que
creí
que
ya
no
me
importaba
Ich,
der
ich
glaubte,
ich
hätte
sie
schon
vergessen,
ich,
der
ich
glaubte,
sie
wäre
mir
nicht
mehr
wichtig
Yo
que
pensé
que
ya
estaba
curado
de
aquella
pasión
que
me
atormentaba
Ich,
der
ich
dachte,
ich
wäre
schon
geheilt
von
jener
Leidenschaft,
die
mich
quälte
Y
era
mentira,
que
no
la
amaba
Und
es
war
eine
Lüge,
dass
ich
sie
nicht
liebte
Al
ver
sus
ojos
me
perdí
en
su
encanto
y
sentí
que
mis
fuerzas,
me
abandonaban
Als
ich
ihre
Augen
sah,
verlor
ich
mich
in
ihrem
Zauber
und
spürte,
wie
meine
Kräfte
mich
verließen
Y
era
mentira,
yo
me
engañaba
Und
es
war
eine
Lüge,
ich
täuschte
mich
selbst
Todavía
vibro
al
sentir
su
presencia,
todavía
siento
que
late
en
mi
sangre
Noch
immer
vibriere
ich,
wenn
ich
ihre
Anwesenheit
spüre,
noch
immer
fühle
ich,
wie
es
in
meinem
Blut
pulsiert
Aquel
veneno
que
bebí
en
sus
labios,
que
veneno
que
hoy
quiere
matarme
Jenes
Gift,
das
ich
von
ihren
Lippen
trank,
jenes
Gift,
das
mich
heute
töten
will
Sé
que
no
voy
a
olvidarte
corazón,
porque
te
llevó
muy
dentro
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Herz,
denn
ich
trage
dich
tief
in
mir
Como
un
tatuaje
del
alma,
vives
prendida
a
mi
pecho
Wie
ein
Tattoo
der
Seele
lebst
du
fest
in
meiner
Brust
Como
un
tatuaje
del
alma,
vives
prendida
a
mi
pecho
Wie
ein
Tattoo
der
Seele
lebst
du
fest
in
meiner
Brust
Después
de
tanto
tiempo
ayer
volvió
a
nacer
en
mi
pecho
la
inquietud
Nach
so
langer
Zeit
erwachte
gestern
die
Unruhe
wieder
in
meiner
Brust
Volvió
a
prenderse
el
fuego,
que
yo
creía
apagado
Das
Feuer,
das
ich
erloschen
glaubte,
entfachte
sich
wieder
Volví
a
soñar
despierto,
y
a
despertar
asustado
Ich
begann
wieder,
wach
zu
träumen
und
erwachte
verängstigt
Porque
en
mi
sueño
apareció
de
nuevo,
su
mirada
profunda
y
transparente
Denn
in
meinem
Traum
erschien
sie
wieder,
ihr
tiefer
und
klarer
Blick
Como
la
leña
que
ahora
atiza
el
fuego
que
dentro
en
mi
pecho
vuelve
y
se
enciende
Wie
das
Holz,
das
nun
das
Feuer
schürt,
das
in
meiner
Brust
wiederkehrt
und
sich
entzündet
Y
me
consume,
muy
lentamente
Und
es
verzehrt
mich,
sehr
langsam
Perdí
la
calma,
volví
a
ser
el
errante
que
vaga
tras
la
huella
de
lo
imposible
Ich
verlor
die
Ruhe,
wurde
wieder
zum
Wanderer,
der
der
Spur
des
Unmöglichen
folgt
Márchate
lejos,
déjame
libre
Geh
weit
weg,
lass
mich
frei
No
me
encadenes
más
que
ya
no
puedo,
darte
más
amor
del
que
te
he
dado
Fessle
mich
nicht
mehr,
denn
ich
kann
dir
nicht
mehr
Liebe
geben,
als
ich
dir
gegeben
habe
Si
nuestro
amor
se
quedó
en
el
intento,
seguir
insistiendo,
ya
sería
pecado
Wenn
unsere
Liebe
nur
ein
Versuch
blieb,
weiter
darauf
zu
bestehen,
wäre
schon
Sünde
Sé
que
no
voy
a
olvidarte,
corazón,
aunque
andes
por
otro
rumbo
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Herz,
auch
wenn
du
andere
Wege
gehst
Te
llevo
como
un
tatuaje,
en
mi
alma
de
vagabundo
Ich
trage
dich
wie
ein
Tattoo
in
meiner
Vagabundenseele
Te
llevo
como
un
tatuaje,
en
mi
alma
de
vagabundo
Ich
trage
dich
wie
ein
Tattoo
in
meiner
Vagabundenseele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romualdo Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.