Romulo Caicedo - Ilusión Perdida - перевод текста песни на немецкий

Ilusión Perdida - Romulo Caicedoперевод на немецкий




Ilusión Perdida
Verlorene Illusion
Yo no por qué te cruzas en mi vida
Ich weiß nicht, warum du meinen Weg kreuzt
Yo no que cosas tienes con mi amor
Ich weiß nicht, was du mit meiner Liebe vorhast
Si bien sabes que es una ilusión perdida
Obwohl du genau weißt, dass es eine verlorene Illusion ist
La que llevas dentro de tu corazón
Die du in deinem Herzen trägst
Es verdad que yo te quise locamente
Es ist wahr, dass ich dich wahnsinnig liebte
Es verdad que yo te amé con gran pasión
Es ist wahr, dass ich dich mit großer Leidenschaft liebte
Pero ahora en carne propia mi alma siente
Aber jetzt spürt meine Seele am eigenen Leib
El dolor que le ha dado tu traición
Den Schmerz, den dein Verrat ihr zugefügt hat
Es por eso que te ruego
Deshalb bitte ich dich flehentlich
Que no pienses más en
Dass du nicht mehr an mich denkst
Ya no quiero que me mires
Ich will nicht mehr, dass du mich ansiehst
Ya no quiero que me beses
Ich will nicht mehr, dass du mich küsst
Me molestan tus caricias
Deine Zärtlichkeiten stören mich
Me avergüenza todo lo que hablan de ti
Ich schäme mich für alles, was über dich geredet wird
Por eso ya
Deshalb jetzt
Deja libre mi camino
Lass meinen Weg frei
Me fastidia tu presencia
Deine Anwesenheit stört mich
Déjame vivir tranquilo
Lass mich in Ruhe leben
Que cuando te miro me hace recordar
Denn wenn ich dich ansehe, erinnert es mich
De aquel ayer
An jenes Gestern
Que fuimos tan felices
Als wir so glücklich waren
Yo no por qué te cruzas en mi vida
Ich weiß nicht, warum du meinen Weg kreuzt
Yo no que cosas tienes con mi amor
Ich weiß nicht, was du mit meiner Liebe vorhast
Si bien sabes que es una ilusión perdida
Obwohl du genau weißt, dass es eine verlorene Illusion ist
La que llevas dentro de tu corazón
Die du in deinem Herzen trägst
Es verdad que yo te quise locamente
Es ist wahr, dass ich dich wahnsinnig liebte
Es verdad que yo te amé con gran pasión
Es ist wahr, dass ich dich mit großer Leidenschaft liebte
Pero ahora en carne propia mi alma siente
Aber jetzt spürt meine Seele am eigenen Leib
El dolor que le ha dado tu traición
Den Schmerz, den dein Verrat ihr zugefügt hat
Es por eso que te ruego
Deshalb bitte ich dich flehentlich
Que no pienses más en
Dass du nicht mehr an mich denkst
Ya no quiero que me mires
Ich will nicht mehr, dass du mich ansiehst
Ya no quiero que me beses
Ich will nicht mehr, dass du mich küsst
Me molestan tus caricias
Deine Zärtlichkeiten stören mich
Me avergüenza todo lo que hablan de ti
Ich schäme mich für alles, was über dich geredet wird
Por eso ya
Deshalb jetzt
Deja libre mi camino
Lass meinen Weg frei
Me fastidia tu presencia
Deine Anwesenheit stört mich
Déjame vivir tranquilo
Lass mich in Ruhe leben
Que cuando te miro me hace recordar
Denn wenn ich dich ansehe, erinnert es mich
De aquel ayer
An jenes Gestern
Que fuimos tan felices
Als wir so glücklich waren





Авторы: Gilberto Placencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.