Текст и перевод песни Romulo Caicedo - Ilusión Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusión Perdida
Lost Illusion
Yo
no
sé
por
qué
te
cruzas
en
mi
vida
I
don't
know
why
you
cross
my
life
Yo
no
sé
que
cosas
tienes
con
mi
amor
I
don't
know
what
you
have
with
my
love
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
You're
well
aware
that
it's
a
lost
illusion
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
That
you
carry
within
your
heart
Es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
It's
true
that
I
loved
you
madly
Es
verdad
que
yo
te
amé
con
gran
pasión
It's
true
that
I
loved
you
with
great
passion
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
But
now,
in
the
flesh,
my
soul
feels
El
dolor
que
le
ha
dado
tu
traición
The
pain
your
betrayal
has
brought
me
Es
por
eso
que
te
ruego
That's
why
I
beg
you
Que
no
pienses
más
en
mí
Not
to
think
of
me
anymore
Ya
no
quiero
que
me
mires
I
don't
want
you
to
look
at
me
anymore
Ya
no
quiero
que
me
beses
I
don't
want
you
to
kiss
me
anymore
Me
molestan
tus
caricias
Your
caresses
bother
me
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
I
am
ashamed
of
everything
they
say
about
you
Por
eso
ya
That's
why
now
Deja
libre
mi
camino
Let
my
path
be
free
Me
fastidia
tu
presencia
Your
presence烦扰了我
Déjame
vivir
tranquilo
Let
me
live
in
peace
Que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
That
when
I
look
at
you,
I
remember
De
aquel
ayer
Of
that
yesterday
Que
fuimos
tan
felices
That
we
were
so
happy
Yo
no
sé
por
qué
te
cruzas
en
mi
vida
I
don't
know
why
you
cross
my
life
Yo
no
sé
que
cosas
tienes
con
mi
amor
I
don't
know
what
you
have
with
my
love
Si
bien
sabes
que
es
una
ilusión
perdida
You're
well
aware
that
it's
a
lost
illusion
La
que
llevas
dentro
de
tu
corazón
That
you
carry
within
your
heart
Es
verdad
que
yo
te
quise
locamente
It's
true
that
I
loved
you
madly
Es
verdad
que
yo
te
amé
con
gran
pasión
It's
true
that
I
loved
you
with
great
passion
Pero
ahora
en
carne
propia
mi
alma
siente
But
now,
in
the
flesh,
my
soul
feels
El
dolor
que
le
ha
dado
tu
traición
The
pain
your
betrayal
has
brought
me
Es
por
eso
que
te
ruego
That's
why
I
beg
you
Que
no
pienses
más
en
mí
Not
to
think
of
me
anymore
Ya
no
quiero
que
me
mires
I
don't
want
you
to
look
at
me
anymore
Ya
no
quiero
que
me
beses
I
don't
want
you
to
kiss
me
anymore
Me
molestan
tus
caricias
Your
caresses
bother
me
Me
avergüenza
todo
lo
que
hablan
de
ti
I
am
ashamed
of
everything
they
say
about
you
Por
eso
ya
That's
why
now
Deja
libre
mi
camino
Let
my
path
be
free
Me
fastidia
tu
presencia
Your
presence烦扰了我
Déjame
vivir
tranquilo
Let
me
live
in
peace
Que
cuando
te
miro
me
hace
recordar
That
when
I
look
at
you,
I
remember
De
aquel
ayer
Of
that
yesterday
Que
fuimos
tan
felices
That
we
were
so
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Placencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.