Romulo Caicedo - Llanto Militar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romulo Caicedo - Llanto Militar




Llanto Militar
Военный плач
El soldado está llorando
Солдат плачет
En las puertas del plantel
У ворот училища
Porque tuvo la noticia
Потому что получил известие
Que jamás volvería a ver
Что больше никогда не увидит
La madre que entre sus brazos
Мать, которая в своих объятиях
Con amor lo vió crecer
Растила его с любовью
A la que él besó esa tarde
Которую он поцеловал в тот вечер
Cuando se marchó al cuartel
Когда уходил в казармы
En su carta le decía:
В своем письме она сказала:
"Hijo no te volveré a ver
"Сын мой, я больше не увижу тебя
Que seas un buen soldado
Будь хорошим солдатом
Cuando salgas del cuartel
Когда выйдешь из казарм
Cuando vuelvas a tu casa
Когда вернешься домой
Y yo no exista ya
И меня уже не будет
Para que empujes tu llanto
Чтобы утереть твои слезы
Dejaré un blanco clavel"
Я оставлю тебе белую гвоздику"
Cuando entonaba su llanto
Когда он изливал свою скорбь
El superior se acercó
Командир подошел
Y aquel al verlo de cerca
И когда тот увидел его вблизи
El llanto suspendió
То прекратил плакать
"No interrumpa su llanto
"Не прерывай свой плач
Que hoy si puede usted llorar
Потому что сегодня ты можешь плакать
Por la muerte de una madre
Из-за смерти матери
Llora cualquier militar"
Любой военный плачет"
En su carta le decía:
В своем письме она сказала:
"Hijo no te volveré a ver
"Сын мой, я больше не увижу тебя
Que seas un buen soldado
Будь хорошим солдатом
Cuando salgas del cuartel
Когда выйдешь из казарм
Cuando vuelvas a tu casa
Когда вернешься домой
Y yo no exista ya
И меня уже не будет
Para que empujes tu llanto
Чтобы утереть твои слезы
Dejaré un blanco clavel"
Я оставлю тебе белую гвоздику"
En su carta le decía:
В своем письме она сказала:
"Hijo no te volveré a ver
"Сын мой, я больше не увижу тебя
Que seas un buen soldado
Будь хорошим солдатом
Cuando salgas del cuartel"
Когда выйдешь из казарм"





Авторы: Luis Eduardo Gutierres Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.