Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máquina de Fumaça
Rauchmaschine
Saindo
pela
porta
entrei
pelo
cano
Als
ich
zur
Tür
hinausging,
geriet
ich
in
die
Patsche
Morria
de
um
cachorro
que
me
conduzia
Ich
wurde
von
einem
Hund
getrieben,
der
mich
führte
Por
onde
não
quero,
onde
não
queria
Wohin
ich
nicht
will,
wohin
ich
nicht
wollte
Tinha
um
cheiro
estranho,
parecia
um
lírio
Es
hatte
einen
seltsamen
Geruch,
schien
eine
Lilie
zu
sein
Era
só
meu
faro,
farejando
um
pano
Es
war
nur
mein
Spürsinn,
der
ein
Tuch
witterte
Sei
que
me
esfregaram
logo
que
nasci
Ich
weiß,
man
rieb
mich
damit
ein,
sobald
ich
geboren
war
Parecia
um
osso,
digo,
sem
a
carne
Es
schien
ein
Knochen
zu
sein,
ich
meine,
ohne
das
Fleisch
Bem
no
meu
focinho,
bem
no
meu
nariz
Direkt
an
meiner
Schnauze,
direkt
an
meiner
Nase
Liguei
no
plug
pra
enxergar
melhor
Ich
steckte
den
Stecker
ein,
um
besser
zu
sehen
A
máquina
de
fumaça
Die
Rauchmaschine
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
Liguei
no
plug
pra
enxergar
melhor
Ich
steckte
den
Stecker
ein,
um
besser
zu
sehen
A
máquina
de
fumaça
Die
Rauchmaschine
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
Morria
de
um
cachorro
que
me
conduzia
Ich
wurde
von
einem
Hund
getrieben,
der
mich
führte
Que
me
atordoava
como
a
luz
do
dia
Der
mich
betäubte
wie
das
Tageslicht
Pra
não
ver
o
dia
virei
pro
outro
lado
Um
den
Tag
nicht
zu
sehen,
drehte
ich
mich
zur
anderen
Seite
Costurei
um
olho
longe
do
meu
rosto
Ich
nähte
ein
Auge
fern
von
meinem
Gesicht
Tinha
um
gosto
estranho,
parecia
a
vida
Es
hatte
einen
seltsamen
Geschmack,
es
schien
das
Leben
zu
sein
A
desconhecida,
essa
que
não
era
Die
Unbekannte,
diese,
die
es
nicht
war
Quem
sabe
de
chumbo,
mesma
cor
da
espuma
Vielleicht
aus
Blei,
dieselbe
Farbe
wie
der
Schaum
Digo
a
mesma
coisa,
uma,
qualquer
uma
Ich
sage
dasselbe,
eine,
irgendeine
Liguei
no
plug
pra
enxergar
melhor
Ich
steckte
den
Stecker
ein,
um
besser
zu
sehen
A
máquina
de
fumaça
Die
Rauchmaschine
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
Liguei
no
plug
pra
enxergar
melhor
Ich
steckte
den
Stecker
ein,
um
besser
zu
sehen
A
máquina
de
fumaça
Die
Rauchmaschine
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
E
liguei
a
luz
pra
me
ligar
no
facho
Und
ich
schaltete
das
Licht
an,
um
mich
auf
den
Lichtkegel
auszurichten
Fiz
a
coisa
andar
Ich
brachte
die
Sache
ins
Rollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.