Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Filho de Deus
Der Sohn Gottes
Puseram
o
cara
de
ponta
cabeça
Sie
stellten
den
Kerl
auf
den
Kopf
Puseram
a
cabeça
na
ponta
do
cara
Sie
setzten
den
Kopf
auf
die
Spitze
des
Kerls
E
chamaram
o
cara
de
filho
de
Deus
Und
nannten
den
Kerl
Sohn
Gottes
Prenderam
o
cara
atrás
de
uma
barra
Sie
sperrten
den
Kerl
hinter
Gitter
Fecharam
a
porta
na
cara
do
cara
Sie
schlugen
dem
Kerl
die
Tür
vor
der
Nase
zu
E
deram
porrada
no
filho
de
Deus
Und
verprügelten
den
Sohn
Gottes
Ele
fez
um
truque,
ele
fez
mágica
Er
machte
einen
Trick,
er
zauberte
Ele
andou
sobre
a
Guanabara
Er
ging
über
die
Guanabara-Bucht
Os
jornais
escreveram
sobre
um
Cristo
maluco
Die
Zeitungen
schrieben
über
einen
verrückten
Christus
Ele
só
pensou:
Tomara
Er
dachte
nur:
Hoffentlich
Leram
seus
direitos,
soltaram
de
dia
Man
las
ihm
seine
Rechte
vor,
ließ
ihn
bei
Tag
frei
Lhe
deram
cigarro,
conselho,
uma
bíblia
Man
gab
ihm
eine
Zigarette,
einen
Rat,
eine
Bibel
Cobertor
de
feltro
e
uma
ducha
fria
Eine
Filzdecke
und
eine
kalte
Dusche
Pentearam
o
cabelo,
mudaram
seu
nome
Man
kämmte
sein
Haar,
änderte
seinen
Namen
Remédio
pro
dente,
remédio
pra
fome
Medizin
für
die
Zähne,
Medizin
gegen
den
Hunger
Remédio
até
pra
melancolia
Medizin
sogar
gegen
die
Melancholie
Ele
fez
um
truque,
ele
fez
mágica
Er
machte
einen
Trick,
er
zauberte
Ele
andou
sobre
a
Guanabara
Er
ging
über
die
Guanabara-Bucht
Os
jornais
escreveram
sobre
um
Cristo
maluco
Die
Zeitungen
schrieben
über
einen
verrückten
Christus
Ele
só
pensou:
Tomara
Er
dachte
nur:
Hoffentlich
Subiu
a
montanha,
imitou
a
imagem
Er
stieg
auf
den
Berg,
ahmte
das
Abbild
nach
Abriu
os
seus
braços,
gritou
pruma
ave
Er
öffnete
seine
Arme,
schrie
einem
Vogel
zu
Quem
voa
de
volta
é
o
filho
de
Deus
Wer
zurückfliegt,
ist
der
Sohn
Gottes
Crianças
por
perto
gritaram:
Cuidado!
Kinder
in
der
Nähe
schrien:
Vorsicht!
Mas
aquele
maluco
já
tinha
pulado
Aber
dieser
Verrückte
war
schon
gesprungen
Quem
voa
de
volta
é
o
filho
de
Deus
Wer
zurückfliegt,
ist
der
Sohn
Gottes
Ele
fez
um
truque,
ele
fez
mágica
Er
machte
einen
Trick,
er
zauberte
Ele
andou
sobre
a
Guanabara
Er
ging
über
die
Guanabara-Bucht
Os
jornais
escreveram
sobre
um
Cristo
maluco
Die
Zeitungen
schrieben
über
einen
verrückten
Christus
Ele
só
pensou:
Tomara
Er
dachte
nur:
Hoffentlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.