Romulo Fróes - Tua Beleza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romulo Fróes - Tua Beleza




Tua Beleza
Your Beauty
Rosa azul é a boca vermelha
A blue rose is a red mouth
Céu nenhum é da nuca à orelha
No sky reaches from the nape of the neck to the ear
Voo cego é o sim da cigarra
Blind flight is the cicada's yes
Lua escura, uma pinta na cara
Dark moon, a beauty spot on the face
Volta, volta pra
Come back, come back to me
Volta, volta pra mim
Come back, come back to me
Cavaquinho é o extraordinário
A cavaquinho is extraordinary
Bicho lindo que muda o cenário
A beautiful creature that changes the scenery
Coisa nova é o pio do apito
Something new is the whistle's whistle
Som de pio, nada é tão bonito
A whistle's sound, nothing is so beautiful
Para de ficar quieta
Stop being quiet
Para de ficar quieta
Stop being quiet
Lá, fiquei doente de contente e me deitei
There, I became sick with happiness and lay down
Na estrada azul, sem medo de morrer
On the blue road, unafraid to die
Abri meu coração como uma rosa
I opened my heart like a rose
Na gaiola vi a ruga na testa
In the cage I saw the wrinkle on the forehead
Na janela vi a ruga na testa
In the window I saw the wrinkle on the forehead
Na vitrine vi a ruga na testa
In the shop window I saw the wrinkle on the forehead
Bicho preso vai sair pela fresta
A trapped animal will escape through the crack
Para de fazer careta
Stop making faces
Para de fazer careta
Stop making faces
Folha seca é a tua beleza
A dry leaf is your beauty
Taturana é a tua beleza
A taturana is your beauty
Quem me diz o que é tanta beleza?
Who tells me what so much beauty is?
Será parte da natureza?
Is it just part of nature?
Volta, volta pra
Come back, come back to me
Volta, volta pra mim
Come back, come back to me
Lá, onde o urubu está, voa sozinho
There, where the black vulture flies alone
Eu pus o meu bilhete pra você
I put my note for you
No alto desse azul, fiz minha música
In the height of that blue, I made my music
Rosa azul é a boca vermelha
A blue rose is a red mouth
Céu nenhum é da nuca à orelha
No sky reaches from the nape of the neck to the ear
Voo cego é o sim da cigarra
Blind flight is the cicada's yes
Lua escura, uma pinta na cara
Dark moon, a beauty spot on the face
Volta, volta pra
Come back, come back to me
Volta, volta pra mim
Come back, come back to me
Cavaquinho é o extraordinário
A cavaquinho is extraordinary
Bicho lindo que muda o cenário
A beautiful creature that changes the scenery
Coisa nova é o pio do apito
Something new is the whistle's whistle
Som de pio, nada é tão bonito
A whistle's sound, nothing is so beautiful
Para de ficar quieta
Stop being quiet
Para de ficar quieta
Stop being quiet
Lá, fiquei doente de contente e me deitei
There, I became sick with happiness and lay down
Na estrada azul, sem medo de morrer
On the blue road, unafraid to die
Abri meu coração como uma rosa
I opened my heart like a rose
Na gaiola vi a ruga na testa
In the cage I saw the wrinkle on the forehead
Na janela vi a ruga na testa
In the window I saw the wrinkle on the forehead
Na vitrine vi a ruga na testa
In the shop window I saw the wrinkle on the forehead
Bicho preso vai sair pela fresta
A trapped animal will escape through the crack
Para de fazer careta
Stop making faces
Para de fazer careta
Stop making faces
Folha seca é a tua beleza
A dry leaf is your beauty
Taturana é a tua beleza
A taturana is your beauty
Quem me diz o que é tanta beleza?
Who tells me what so much beauty is?
Será parte da natureza?
Is it just part of nature?
Volta, volta pra
Come back, come back to me
Volta, volta pra mim
Come back, come back to me
Lá, onde o urubu está, voa sozinho
There, where the black vulture flies alone
Eu pus o meu bilhete pra você
I put my note for you
No alto desse azul, fiz minha música
In the height of that blue, I made my music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.