Текст и перевод песни Romulo Fróes - Tua Beleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa
azul
é
a
boca
vermelha
A
blue
rose
is
a
red
mouth
Céu
nenhum
é
da
nuca
à
orelha
No
sky
reaches
from
the
nape
of
the
neck
to
the
ear
Voo
cego
é
o
sim
da
cigarra
Blind
flight
is
the
cicada's
yes
Lua
escura,
uma
pinta
na
cara
Dark
moon,
a
beauty
spot
on
the
face
Volta,
volta
pra
cá
Come
back,
come
back
to
me
Volta,
volta
pra
mim
Come
back,
come
back
to
me
Cavaquinho
é
o
extraordinário
A
cavaquinho
is
extraordinary
Bicho
lindo
que
muda
o
cenário
A
beautiful
creature
that
changes
the
scenery
Coisa
nova
é
o
pio
do
apito
Something
new
is
the
whistle's
whistle
Som
de
pio,
nada
é
tão
bonito
A
whistle's
sound,
nothing
is
so
beautiful
Para
de
ficar
quieta
Stop
being
quiet
Para
de
ficar
quieta
Stop
being
quiet
Lá,
fiquei
doente
de
contente
e
me
deitei
There,
I
became
sick
with
happiness
and
lay
down
Na
estrada
azul,
sem
medo
de
morrer
On
the
blue
road,
unafraid
to
die
Abri
meu
coração
como
uma
rosa
I
opened
my
heart
like
a
rose
Na
gaiola
vi
a
ruga
na
testa
In
the
cage
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Na
janela
vi
a
ruga
na
testa
In
the
window
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Na
vitrine
vi
a
ruga
na
testa
In
the
shop
window
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Bicho
preso
vai
sair
pela
fresta
A
trapped
animal
will
escape
through
the
crack
Para
de
fazer
careta
Stop
making
faces
Para
de
fazer
careta
Stop
making
faces
Folha
seca
é
a
tua
beleza
A
dry
leaf
is
your
beauty
Taturana
é
a
tua
beleza
A
taturana
is
your
beauty
Quem
me
diz
o
que
é
tanta
beleza?
Who
tells
me
what
so
much
beauty
is?
Será
parte
só
da
natureza?
Is
it
just
part
of
nature?
Volta,
volta
pra
cá
Come
back,
come
back
to
me
Volta,
volta
pra
mim
Come
back,
come
back
to
me
Lá,
onde
o
urubu
está,
voa
sozinho
There,
where
the
black
vulture
flies
alone
Eu
pus
o
meu
bilhete
pra
você
I
put
my
note
for
you
No
alto
desse
azul,
fiz
minha
música
In
the
height
of
that
blue,
I
made
my
music
Rosa
azul
é
a
boca
vermelha
A
blue
rose
is
a
red
mouth
Céu
nenhum
é
da
nuca
à
orelha
No
sky
reaches
from
the
nape
of
the
neck
to
the
ear
Voo
cego
é
o
sim
da
cigarra
Blind
flight
is
the
cicada's
yes
Lua
escura,
uma
pinta
na
cara
Dark
moon,
a
beauty
spot
on
the
face
Volta,
volta
pra
cá
Come
back,
come
back
to
me
Volta,
volta
pra
mim
Come
back,
come
back
to
me
Cavaquinho
é
o
extraordinário
A
cavaquinho
is
extraordinary
Bicho
lindo
que
muda
o
cenário
A
beautiful
creature
that
changes
the
scenery
Coisa
nova
é
o
pio
do
apito
Something
new
is
the
whistle's
whistle
Som
de
pio,
nada
é
tão
bonito
A
whistle's
sound,
nothing
is
so
beautiful
Para
de
ficar
quieta
Stop
being
quiet
Para
de
ficar
quieta
Stop
being
quiet
Lá,
fiquei
doente
de
contente
e
me
deitei
There,
I
became
sick
with
happiness
and
lay
down
Na
estrada
azul,
sem
medo
de
morrer
On
the
blue
road,
unafraid
to
die
Abri
meu
coração
como
uma
rosa
I
opened
my
heart
like
a
rose
Na
gaiola
vi
a
ruga
na
testa
In
the
cage
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Na
janela
vi
a
ruga
na
testa
In
the
window
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Na
vitrine
vi
a
ruga
na
testa
In
the
shop
window
I
saw
the
wrinkle
on
the
forehead
Bicho
preso
vai
sair
pela
fresta
A
trapped
animal
will
escape
through
the
crack
Para
de
fazer
careta
Stop
making
faces
Para
de
fazer
careta
Stop
making
faces
Folha
seca
é
a
tua
beleza
A
dry
leaf
is
your
beauty
Taturana
é
a
tua
beleza
A
taturana
is
your
beauty
Quem
me
diz
o
que
é
tanta
beleza?
Who
tells
me
what
so
much
beauty
is?
Será
parte
só
da
natureza?
Is
it
just
part
of
nature?
Volta,
volta
pra
cá
Come
back,
come
back
to
me
Volta,
volta
pra
mim
Come
back,
come
back
to
me
Lá,
onde
o
urubu
está,
voa
sozinho
There,
where
the
black
vulture
flies
alone
Eu
pus
o
meu
bilhete
pra
você
I
put
my
note
for
you
No
alto
desse
azul,
fiz
minha
música
In
the
height
of
that
blue,
I
made
my
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.