Romy Ram - Un Tipo Anormal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Romy Ram - Un Tipo Anormal




Un Tipo Anormal
An Abnormal Guy
En definitiva, soy un tipo muy extraño
Definitely, I'm a very strange guy
Un día olvide que era el día de mi cumpleaños, yo
One day I forgot it was my birthday, I did
Esquivo todo lo que quiere hacerme daño
I avoid everything that wants to hurt me
Y lo admito mis ideas surgen en el baño
And I admit it, my ideas come up in the bathroom
Tengo puntos débiles muy pocos saben cuáles son
I have weaknesses, very few know what they are
Y no puedo callarme cuando que tengo la razón
And I can't keep quiet when I know I'm right
Pienso y vivo diferente nado contra corriente
I think and live differently, I swim against the current
Tamo pueto pa' Dios no tamo en gente
We are ready for God, we are not in people
Se bien en quien he creído
I know well in whom I have believed
También se darme mi lugar no pienses que soy engreído
I also know how to give myself my place, don't think I'm conceited
Dios me ha reconstruido
God has rebuilt me
Y no acepto criticas constructiva de alguien que está destruido
And I don't accept constructive criticism from someone who is destroyed
Soy un tipo anormal Nado contra corriente pienso y vivo diferente
I'm an abnormal guy, I swim against the current, I think and live differently
Soy un tipo anormal No quiero
I'm an abnormal guy, I don't want to
Agradar a la gente quiero salvar a la gente
Please people, I want to save people
Soy un tipo anormal Nado contra corriente pienso y vivo diferente
I'm an abnormal guy, I swim against the current, I think and live differently
Soy un tipo anormal... Soy un tipo anormal
I'm an abnormal guy... I'm an abnormal guy
Si no me conoces pues no opine
If you don't know me, don't judge
Que tengo historia que contar que no la ha visto ni en el cine
That I have a story to tell that you haven't even seen in the movies
Un dominicano humilde nacido en un barrio pobre con empeño
A humble Dominican born in a poor neighborhood with determination
Alcanzado muchos de sus sueños
Achieving many of his dreams
Se que si me alejo de Dios me convierto en nada
I know that if I walk away from God I become nothing
que si no hay paz en el alma no vale nada
I know that if there is no peace in the soul, it is worth nothing
Muchos me dijeron eres bueno para nada
Many told me you are good for nothing
Pero nunca juzgue a un libro por su portada
But I never judged a book by its cover
No ando buscando view I'm sorry for you
I'm not looking for views, I'm sorry for you
Pero no me vas a entender si eres fan de Wellington qiu
But you won't understand me if you're a fan of Wellington Qiu
Si quieres oír de Jesús gratis te doy el review
If you want to hear about Jesus, I'll give you the review for free
Yo no soy de la manada de artista cristiano pay per view
I'm not one of the pack of Christian pay-per-view artists
Haz favores y te llenaras de amigo
Do favors and you will fill yourself with friends
Di que no de vez en cuando y encontraras enemigos
Say no once in a while and you will find enemies
Esto es lo que siempre pasa
This is what always happens
Todo están contigo hasta que te conviertes en su amenaza
Everyone is with you until you become their threat
Sigue, vive, piensa diferente
Follow, live, think differently
No cambies tu esencia para agradar a la gente
Don't change your essence to please people
Complacer al mundo es ponerte la soga al cuello
Pleasing the world is putting the rope around your neck
Todos quieren verte bien pero nunca mejor que ellos
Everyone wants to see you well but never better than them
Soy un tipo anormal Nado contra corriente pienso y vivo diferente
I'm an abnormal guy, I swim against the current, I think and live differently
Soy un tipo anormal... Soy un tipo anormal
I'm an abnormal guy... I'm an abnormal guy
Este es un mensaje especial para el que me sigue
This is a special message for the one who follows me
Y pal que no me sigue y me critica
And for the one who doesn't follow me and criticizes me
Yo no quiero ser el mejor quiero hablar del que reina y vive
I don't want to be the best, I want to talk about the one who reigns and lives
Y hacer rap del que bendice y edifica
And rap about the one who blesses and builds
En las redes sociales estoy atra toy en los files
On social media I'm on fire, I'm in the files
Pero likes y comentarios no van a pagar mis billes
But likes and comments are not going to pay my bills
No todo es como aparenta
Not everything is as it seems
Taba pegao en la radio, pero no tenía pa' pagar la renta
I was playing on the radio, but I didn't have enough to pay the rent
Me llevaba al concierto el motorista de la esquina
The corner motorcyclist took me to the concert
Ahora viajo en un camaro y tengo apartment con piscina
Now I travel in a Camaro and I have an apartment with a pool
¿Porque te molesta que lo diga?
Why does it bother you that I say it?
Yo no oculte el proceso y no voy a ocultar cuando Dios me bendiga
I didn't hide the process and I'm not going to hide when God blesses me
Soy un tipo anormal Nado contra corriente pienso y vivo diferente
I'm an abnormal guy, I swim against the current, I think and live differently
Soy un tipo anormal No quiero
I'm an abnormal guy, I don't want to
Agradar a la gente quiero salvar a la gente
Please people, I want to save people
Soy un tipo anormal Nado contra corriente pienso y vivo diferente
I'm an abnormal guy, I swim against the current, I think and live differently
Soy un tipo anormal... Soy un tipo anormal
I'm an abnormal guy... I'm an abnormal guy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.