Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Damon Albarn - Perdu (with Damon Albarn)
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
позволяй
себе
заблудиться
в
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
позволяй
себе
заблудиться
в
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
J'ai
plus
faim
que
si
j'étais
fat'
Я
голоднее,
чем
если
бы
я
был
жирным
J'me
recharge
en
liquide
comme
les
guests
de
Tesla
Я
пополняю
себя
наличными,
как
гости
Теслы
Et
cracher
sur
tous,
И
плюнуть
на
все,
c'est
pas
top
mais
sucer
tout
le
monde
c'est
encore
plus
détestable
это
не
топ,
но
сосать
всех
еще
более
отвратительно
Et
j'ai
mis
toute
ma
life
dans
le
bum-al,
И
я
положил
всю
свою
жизнь
в
бум-Аль,
j'me
demande
c'que
je
vais
pouvoir
raconter
dans
le
prochain
интересно,
что
я
смогу
рассказать
в
следующем
L'industrie
elle
c'est
un
gros
chien,
Промышленность
она
большая
собака,
il
aboie
tout
le
temps
mais
il
court
très,
très,
très,
très,
très
mal
он
все
время
лает,
но
бегает
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
плохо
"Bruxelles
arrive",
OK
ça
fait
trois
ans
qu'on
est
passé
à
autre
chose
"Брюссель
идет",
ладно,
прошло
три
года
с
тех
пор,
как
мы
двинулись
дальше
J'suis
toujours
trop
chaud,
Я
все
еще
слишком
горяч.,
j'vais
mettre
tout
mon
public
d'accord
à
l'image
des
gauchos
я
настрою
всю
свою
аудиторию
на
образ
гаучо.
Le
monde
est
devenu
fou,
les
étoiles
ne
devraient
pas
être
sur
Terre
Мир
сошел
с
ума,
звезды
не
должны
быть
на
Земле
J'suis
trop
frais,
Я
слишком
свеж.,
les
MC
doivent
se
blottir
au
chaud
ouais
on
manque
de
sûreté
MC
должны
прижаться
к
теплому,
да,
нам
не
хватает
безопасности.
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
позволяй
себе
заблудиться
в
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
When
you're
lost
like
this
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
позволяй
себе
заблудиться
в
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
In
the
city
like
this
В
городе,
как
это
En
même
temps
je
gère
tout,
en
même
temps
j'suis
perdu
В
то
же
время
я
справляюсь
со
всем,
в
то
же
время
я
теряюсь
J'suis
perdu
dans
la
foule
et
j'ai
besoin
d'air
pur
Я
теряюсь
в
толпе,
и
мне
нужен
чистый
воздух
Je
sens
que
j'vais
bientôt
plus
pouvoir
respirer
Я
чувствую,
что
скоро
уже
не
смогу
дышать.
Suivi
d'un
regard
je
m'abaisse
sous
l'oppression
Следом
за
взглядом
я
опускаюсь
под
гнетом
Suivi
dans
la
rue,
j'arrive
plus
à
l'apprécier
После
на
улице,
я
получаю
больше,
чтобы
оценить
его
Je
mange
du
chocolat
tout
seul
à
la
maison
Я
ем
шоколад
в
одиночестве
дома
Le
goût
du
malaise
ça
part
pas
avec
le
persil
Вкус
недомогания
не
уходит
с
петруш
Persil
When
you're
lost
like
this
Когда
ты
теряешься
вот
так.
When
you're
lost
like
this
Когда
ты
теряешься
вот
так.
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
дай
себе
потеряться
в
таком
городе.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
When
you're
lost
like
this
Когда
ты
теряешься
вот
так.
When
you're
lost
like
this
Когда
ты
теряешься
вот
так.
Don't
let
yourself
get
lost
in
the
city
like
this
Не
дай
себе
потеряться
в
таком
городе.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
In
the
city
like
this
В
таком
городе,
как
этот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.