Roméo Elvis feat. Le Motel & Grems - Nappeux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Le Motel & Grems - Nappeux




Nappeux
Can't
Bruxelles est la capitale d'un pays qui va mal
Brussels is the capital of a country that's doing badly
C'est ce qu'ils veulent nous faire croire
That's what they want us to believe
À travers ces foutus journaux
Through these damn newspapers
Ils disent qu'on a lâché l'affaire et qu'on va partir
They say we've given up and we're going to leave
On a quand même réussi à rassembler tout un troupeau
We still managed to gather a whole flock
C'est l'heure de les baiser fort
It's time to fuck them hard
Ils pensaient qu'on était endormis
They thought we were asleep
Ouais, tout le monde sait faire des efforts
Yeah, everyone knows how to make an effort
Mais personne prend comme moi le cro-mi
But nobody takes the cro-mi like I do
Bruxelles est la capitale d'un pays qui va mal
Brussels is the capital of a country that's doing badly
C'est ce qu'ils veulent nous faire croire
That's what they want us to believe
À travers ces foutus journaux
Through these damn newspapers
Ils disent qu'on a lâché l'affaire et qu'on va partir
They say we've given up and we're going to leave
On a quand même réussi à rassembler tout un troupeau
We still managed to gather a whole flock
C'est l'heure de les baiser fort
It's time to fuck them hard
Ils pensaient qu'on était endormis
They thought we were asleep
Ouais, tout le monde sait faire des efforts
Yeah, everyone knows how to make an effort
Mais personne prend comme moi le cro-mi
But nobody takes the cro-mi like I do
Les gens du passage connaissent BX
People passing through know BX
Passe moi le pax de skunk
Pass me the skunk pax
Posé dans le canapé, j'écoute 4 fois le track de Grems
Sitting on the couch, I listen to Grems' track 4 times
C'est une tuerie, j'étudie la musique
It's a killer, I study the music
Et je plane, plane, plane
And I'm flying, flying, flying
Plane, plane, plane, plane seul
Flying, flying, flying, flying alone
Fais tes bagages, sort du pays, reviens l'été
Pack your bags, get out of the country, come back in the summer
Je me questionne, pourquoi rester dans mon berceau
I wonder why I should stay in my cradle
Le monde est grand, j'attend personne
The world is big, I'm not waiting for anyone
Pour bouger, le monde est grand
To move, the world is big
J'attend personne pour bouger, bouger
I'm not waiting for anyone to move, move
Première fois, j'arrive à BX en train, si tu savais
First time, I arrive in BX by train, if you only knew
J'habite un pays frangin, ils m'ont pris mes enfants
I live in a brotherly country, they took my children
Ils m'ont pris mes empreintes
They took my fingerprints
Devenir wallon ou flamand ou partir en Inde
Become Walloon or Flemish or go to India
Fabien m'a dit qu'y avait que des gens biens
Fabien told me there were only good people there
Beaucoup plus de party et de trucs sans lendemains
Lots more parties and things without consequences
Loyer tout petit, 10 balles restaurant, bien
Tiny rent, 10 bucks a restaurant, good
Chez nous y'a même pas une chaise pour une femme enceinte
At home there's not even a chair for a pregnant woman
Se la péter ici n'est pas un tremplin
Showing off here is not a stepping stone
C'est une réalité, amour, Saint-Valentin
It's a reality, love, Valentine's Day
J'aime manger rital, manger banane plantin
I like to eat Italian, eat plantain bananas
Trouver ma place enfin, enfin me voilà en prince
Find my place at last, finally here I am as a prince
Je me balade sans flingue, gros y'a pas d'place [?]
I walk around without a gun, there's no place for it [?]
Vient de Paname dans le 20 comme un arabe en chien
Comes from Paname in the 20th like an Arab in a dog
C'est une ballade sans fin, toutes ces nanas rendent dingues
It's an endless ballad, all these girls drive you crazy
C'était ma ride et ma vine jusqu'à mes 35
It was my ride and my vine until I was 35
Première fois j'arrive à BX en train
First time I arrive in BX by train
Première fois j'arrive à BX en train
First time I arrive in BX by train
Je savais pas aller, j'étais en chien
I didn't know where to go, I was in a dog
Première fois j'arrive à BX en train, ils m'ont bien accueillis
First time I arrive in BX by train, they welcomed me well
C'est des gens biens, gros c'est des frangins
They are good people, man, they are brothers
On s'est prêté l'enceinte, le micro, les platines
We lent each other the speaker, the microphone, the turntables
On s'est baisés en prince, première fois j'arrive à BX en train
We fucked like princes, the first time I arrived in BX by train
Bruxelles est la capitale d'un pays qui va mal
Brussels is the capital of a country that's doing badly
C'est ce qu'ils veulent nous faire croire
That's what they want us to believe
À travers ces foutus journaux
Through these damn newspapers
Ils disent qu'on à lâché l'affaire et qu'on va partir
They say we've given up and we're going to leave
On a quand même réussi à rassembler tout un troupeau
We still managed to gather a whole flock
C'est l'heure de les baiser fort
It's time to fuck them hard
Ils pensaient qu'on était endormis
They thought we were asleep
Tout le monde sait faire des efforts
Everyone knows how to make an effort
Mais personne prend comme moi le cro-mi
But nobody takes the cro-mi like I do
C'est l'heure de les baiser fort
It's time to fuck them hard
Ils pensaient qu'on était endormis
They thought we were asleep
Tout le monde sait faire des efforts
Everyone knows how to make an effort
Mais personne prend comme moi le cro-mi
But nobody takes the cro-mi like I do
C'est Le Motel, et Roméo Elvis, la frite est de qualité, Grem's
It's Le Motel, and Roméo Elvis, the fries are quality, Grem's
C'est Le Motel, et Roméo Elvis, la frite est de qualité, Grem's
It's Le Motel, and Roméo Elvis, the fries are quality, Grem's





Авторы: Le Motel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.