Roméo Elvis feat. Le Motel - 300 (Henri) - Colors Session (Roméo Elvis x Le Motel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Le Motel - 300 (Henri) - Colors Session (Roméo Elvis x Le Motel)




300 (Henri) - Colors Session (Roméo Elvis x Le Motel)
300 (Анри) - Colors Session (Ромео Элвис x Le Motel)
Comment tu vas faire?
Как ты собираешься это сделать?
J'ai trois cents amis sur mon phone
У меня триста друзей в телефоне
J'ai trois cents amis sur mon phone
У меня триста друзей в телефоне
Et j'ai trois cents amis sur mon GSM
И у меня триста друзей на мобильнике
Comment tu veux régler?
Как ты хочешь рассчитаться?
Je prends pas la carte ou les chèques
Я не принимаю карты или чеки
Je prends pas la carte ou les chèques
Я не принимаю карты или чеки
Et je n'connais qu'un seul mat tout léché
И я знаю только один способ, детка
Tu dis qu'on va pas le faire
Ты говоришь, что мы не сделаем это
Ceux qui ont parlé sont morts
Те, кто так говорили, уже мертвы
Noyés dans l'océan de leurs promesses
Утонули в океане своих обещаний
Pendant que je me servais un ceau-mor
Пока я наливал себе стаканчик
Bien sûr que c'est plus facile pour les
Конечно, это проще для тех,
niquer quand on est en possession d'un gros zob
кто обладает большим членом
Mais je veux quand même avoir les honneurs
Но я все равно хочу получить почести
Mais je veux quand même tous les disques d'or
Но я все равно хочу все золотые диски
Je ne peux pas l'expliquer, j'suis qu'à 5% de mes capa'
Я не могу это объяснить, я всего на 5% от своих возможностей
Citez-moi quelqu'un qui est capable de poser comme moi sur les instrus
Назови мне кого-нибудь, кто может читать рэп как я на этих битах
De fumer comme papa ou Caba
Курить как папа или Caba
La façon de faire n'est pas loin du mot "parfait"
Мой стиль недалек от слова "идеальный"
Y a juste mon ego qui est à refaire (ah ouais?)
Только мое эго нужно подправить (ага?)
On a pas besoin d'gilet pare-balles:
Нам не нужны бронежилеты:
ils sont aussi dangereux qu'une attaque de hamsters
они так же опасны, как атака хомяков
Comment tu vas faire? (comment tu vas faire?)
Как ты собираешься это сделать? (как ты собираешься это сделать?)
J'ai trois cents amis sur mon phone (tu-tu-tut)
У меня триста друзей в телефоне (ту-ту-тут)
J'ai trois cents amis sur mon phone (1, 2, 3, 4)
У меня триста друзей в телефоне (1, 2, 3, 4)
Et j'ai trois cents amis sur mon GSM
И у меня триста друзей на мобильнике
Comment tu veux régler? (comment tu veux régler?)
Как ты хочешь рассчитаться? (как ты хочешь рассчитаться?)
Je prends pas la carte ou les chèques (je suis belge)
Я не принимаю карты или чеки бельгиец)
Je prends pas la carte ou les chèques (nan)
Я не принимаю карты или чеки (нет)
Je connais qu'un seul matou léché (tu-tu-tut)
Я знаю только один способ, детка (ту-ту-тут)
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, hein
Брюссель, Брюссель, Брюссель, эй
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, hein
Брюссель, Брюссель, Брюссель, эй
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Six cents centimètres à cacher (c'est quoi?)
Шестьдесят сантиметров, которые нужно спрятать (что это?)
Mon zob ou le corps du crocodile qui
Мой член или тело крокодила, который
dort comme un fossile le long de la berge
спит как окаменелость на берегу реки
Attention ou je vais te la mettre
Осторожно, или я вставлю тебе
Leur passion, c'est juste porter des vêtements (hahahaha)
Их страсть - это просто носить одежду (хахахаха)
Leur boulot, c'est juste faire de la merde
Их работа - это просто делать хрень
Ils ont été dragués par quelques labels (mais
Их пытались завлечь несколько лейблов (но
non) comme le mec de la veille et le mec de la veille
нет), как чувак вчера и чувак позавчера
Quoi? Moi,
Что? Я,
j'vois pas le succès dans une grosse voiture ou des vrais diamants
не вижу успеха в большой машине или настоящих бриллиантах
Depuis qu'j'suis gamin,
С детства,
j'veux juste être sur scène, a
я просто хочу быть на сцене, a
près c'est tant mieux si l'plat est sucré
еще лучше, если блюдо сладкое
Quoi? Toi?
Что? Ты?
Les suiveurs sucent des rappeurs
Подражатели сосут рэперов
perchés sous médicaments, il faut les calmer
под кайфом от лекарств, их нужно успокоить
On fait des culs secs avec un Fristi sans paille et tu l'sais
Мы пьем залпом Fristi без трубочки, и ты это знаешь
Ça fait Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Это Брюссель, Брюссель, Брюссель
Beaucoup trop de bla-bla (trop de bla-bla)
Слишком много болтовни (слишком много болтовни)
Tu n'es pas une madame seulement parce que t'es plus pucelle
Ты не становишься мадам только потому, что ты больше не девственница
Les réseaux, ça pue l'sexe (yah): des gros culs sur Insta (yah)
Соцсети воняют сексом (да): большие задницы в Инстаграме (да)
Des grosses putes sur Snapchat et des followers abusés
Большие шлюхи в Snapchat и обманутые подписчики
Comment tu vas faire? (comment tu vas faire?)
Как ты собираешься это сделать? (как ты собираешься это сделать?)
J'ai trois cents amis sur mon phone (tu-tu-tut)
У меня триста друзей в телефоне (ту-ту-тут)
J'ai trois cents amis sur mon phone (1, 2, 3, 4)
У меня триста друзей в телефоне (1, 2, 3, 4)
Et j'ai trois cents amis sur mon GSM
И у меня триста друзей на мобильнике
Comment tu veux régler?
Как ты хочешь рассчитаться?
Je prends pas la carte ou les chèques (je suis belge)
Я не принимаю карты или чеки бельгиец)
Je prends pas la carte ou les chèques (nan)
Я не принимаю карты или чеки (нет)
Je connais qu'un seul matou léché
Я знаю только один способ, детка
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, hein
Брюссель, Брюссель, Брюссель, эй
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, hein
Брюссель, Брюссель, Брюссель, эй
Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles
Брюссель, Брюссель, Брюссель
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
(ouais, j'ai mal)
(да, мне больно)
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
(ouais, j'ai mal), hé,
Эй (да, мне больно), эй, эй
J'ai modifié la fin du son pour Papy: il est en train de partir
Я изменил концовку песни для дедушки: он уходит
On s'occupera de Mamy, t'inquiète même pas (ouais, j'ai mal)
Мы позаботимся о бабушке, не волнуйся (да, мне больно)
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Même si j'ai pu te dire adieu
Даже если я смог попрощаться с тобой
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Ça fait du bien de le chanter
Хорошо петь об этом
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно
C'est la plus belle façon d'te dire "au revoir"
Это лучший способ сказать тебе "до свидания"
T'auras quand même pas mal vécu
Ты все равно прожил неплохую жизнь
J'voulais juste que tu m'vois remplir Forest
Я просто хотел, чтобы ты увидел, как я заполняю Forest
De t'es tu vois que j'casse des culs, normal
Оттуда, где ты находишься, ты видишь, что я надрываю задницу, это нормально
Que j'aie mal
Что мне больно
C'est normal que j'aie mal
Это нормально, что мне больно
Ouais, j'ai mal
Да, мне больно





Авторы: le motel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.