Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Le Motel - Diable
Le
temps
s'écoule
si
vite
quand
je
bédave...
Time
slips
away
so
fast
when
I'm
zoning
out...
Le
temps
s'écoule
si
vite
quand
je
bédave
Time
slips
away
so
fast
when
I'm
zoning
out
J'ai
passé
la
nuit
à
faire
des
solos
I
spent
the
night
doing
solos
Je
parle
de
musique,
pas
de
pétard
I'm
talking
music,
not
weed
Le
temps
s'écoule
si
vite
quand
je
m'éclate
Time
slips
away
so
fast
when
I'm
having
fun
Sur
la
table
de
nuit,
sous
les
projos
On
the
nightstand,
under
the
spotlights
Sous
l'effet
du
popo,
tout
devient
agréable
Under
the
influence
of
the
popo,
everything
becomes
pleasant
Je
ne
fais
plus
dodo,
à
la
place
je
médite
I
no
longer
sleep,
instead
I
meditate
Des
fois
je
malaxe
le
pénis,
des
fois
je
rallume
le
popo
Sometimes
I
knead
the
penis,
sometimes
I
relight
the
popo
Je
pense
à
la
scène
et
je
me
dis
que
je
suis
béni
I
think
about
the
stage
and
I
tell
myself
that
I
am
blessed
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Laisse
pas
le
diable
danser,
boy
Don't
let
the
devil
dance,
boy
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Le
temps
s'écoule
si
vite
quand
je
bédave
Time
slips
away
so
fast
when
I'm
zoning
out
Un
peu
plus
d'un
gramme
de
weed
dans
le
djonko
A
little
over
a
gram
of
weed
in
the
joint
Des
sachets
partout
dans
les
tiroirs,
James
Franco
Sachets
everywhere
in
the
drawers,
James
Franco
Ne
laisse
pas
le
démon
faire
la
fiesta
Don't
let
the
demon
party
Il
va
voler
des
pièces
dans
les
pièces
vides
He's
gonna
steal
coins
from
the
empty
rooms
Pendant
qu'on
sera
sur
scène
à
rapper
technique
While
we'll
be
on
stage
rapping
technique
Ça
commence
par
un
"kesta?",
ça
finit
par
une
debizz
It
starts
with
a
"what's
up?",
it
ends
with
a
mess
Alors
qu'on
avait
dis
qu'on
évitait
de
faire
pire
Even
though
we
said
we'd
avoid
doing
worse
Que
la
dernière
fois,
que
la
dernière
fois...
Than
last
time,
than
last
time...
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Laisse
pas
le
diable
danser,
boy
Don't
let
the
devil
dance,
boy
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Le
temps
s'écoule
si
vite
quand
je
te
regarde
danser
Time
slips
away
so
fast
when
I
watch
you
dance
À
poil
dans
ma
cuisine,
je
vais
devoir
me
changer
Naked
in
my
kitchen,
I'm
gonna
have
to
change
Je
suis
busy,
des
fois
j'oublie
de
penser,
je
suis
un
zizi
I'm
busy,
sometimes
I
forget
to
think,
I'm
a
fool
Mais
j'ai
des
amis
sensés
qui
savent
me
faire
la
morale
But
I
have
sensible
friends
who
know
how
to
lecture
me
Elvis,
on
ne
baise
pas
l'avocate,
Elvis
Elvis,
we
don't
fuck
the
lawyer,
Elvis
Arrête
d'être
sans
gêne,
Elvis
Stop
being
shameless,
Elvis
Même
si
tu
trouves
ça
dommage,
Elvis
Even
if
you
find
it
a
pity,
Elvis
Essaye
de
rester
sensé
Try
to
stay
sensible
Ne
laisse
pas
le
diable
danser...
Don't
let
the
devil
dance...
Elvis
ne
laisse
pas
le
diable
danser
Elvis,
don't
let
the
devil
dance
Dans
une
heure
il
aura
vidé
toute
la
boite,
à
l'ancienne
In
an
hour
he'll
have
emptied
the
whole
box,
old
school
style
J'ai
pris
trop
d'écart,
avec
lui
je
veux
pas
recommencer
I've
taken
too
many
detours,
I
don't
want
to
start
over
with
him
Non...
J'aime
pas
les
bails
à
l'envers
No...
I
don't
like
things
upside
down
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Laisse
pas
le
diable
danser,
boy
Don't
let
the
devil
dance,
boy
Ne
laisse
pas
le
diable
danser
Don't
let
the
devil
dance
Laisse
pas
le
diable
danser
sur
tes
plates-bandes
Don't
let
the
devil
dance
on
your
turf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq
Альбом
Diable
дата релиза
05-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.