Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Le Motel - Respirer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′connais
tous
les
Uber
de
la
ville
I
know
every
Uber
driver
in
the
city
Et
désormais,
j'ai
plus
peur
de
ma
vie
And
now,
I'm
no
longer
afraid
of
my
life
Tout
est
une
question
de
vivre
ensemble
It's
all
about
living
together
Putain,
qu′est-ce
que
c'est
bon
Damn,
it
feels
so
good
Hey,
laver
mon
amour-propre
avec
de
l'argent
sale
(ouais,
ouais)
Hey,
wash
my
self-respect
with
dirty
money
(yeah,
yeah)
S′il
faut
que
j′avance
seul,
alors
j'avance
seul
(ouais,
ouais)
If
I
have
to
go
it
alone,
then
I'll
go
it
alone
(yeah,
yeah)
La
moitié
m′connait
pas,
ils
viennent
pour
faire
genre
Half
of
them
don't
know
me,
they
just
come
to
act
cool
Ils
s'prennent
pour
des
gens,
They
think
they're
someone,
Je
connais
mieux
le
vide
depuis
que
j′ai
bourré
d'dans
I
know
emptiness
better
since
I've
filled
myself
with
it
Cette
pétasse
fait
une
story,
j′en
ai
trente
à
foutre
That
b*tch
is
posting
a
story,
I
don't
give
a
damn
Elle
crache
son
venin
sur
moi
comme
si
j'portais
un
pantacourt
She's
spitting
her
venom
at
me
like
I'm
wearing
Capri
pants
La
moitié
m'connait
pas,
ils
viennent
pour
faire
genre
Half
of
them
don't
know
me,
they
just
come
to
act
cool
Ils
s′prennent
pour
des
gens,
They
think
they're
someone,
Je
connais
mieux
le
vide
depuis
que
j′ai
bourré
d'dans
I
know
emptiness
better
since
I've
filled
myself
with
it
Qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
How
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Putain,
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Damn,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu'est-ce
que
c′est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Yeah,
j′arrive
plus
à
faire
l'effort
de
m′intéresser
(nan,
nan)
Yeah,
I
can't
make
the
effort
to
care
anymore
(no,
no)
Aujourd'hui,
j′suis
busy,
demain,
c'est
baisé
(nan,
nan)
Today,
I'm
busy,
tomorrow,
I'm
screwed
(no,
no)
Le
diable
danse
encore
un
genre
de
flamenco
(nan,
nan)
The
devil
is
still
dancing
a
kind
of
flamenco
(no,
no)
Les
jeunes
s′enjaillent
sur
des
morceaux
style
"Na
bendo
na
bendo"
Young
people
get
high
to
songs
like
"Na
bendo
na
bendo"
Que
des
tasses-pé
avec
l'aspect
comme
philosophie
Only
gold
diggers
with
looks
as
their
philosophy
Elles
pourront
se
targuer
d'être
targetées,
vie
au
possible
They
can
boast
about
being
targeted
Nous,
on
aime
les
formes
donc
on
encourage
le
salace
We
like
curves
so
we
encourage
the
raunchiness
La
moitié
m′connait
pas
et
ils
voudraient
fumer
ma
salade
Half
of
them
don't
know
me
and
they
want
to
smoke
my
salad
J′connais
tous
les
Uber
de
la
ville
I
know
every
Uber
driver
in
the
city
Désormais,
j'ai
plus
peur
de
ma
vie
Now,
I'm
no
longer
afraid
of
my
life
Tout
est
une
question
de
vivre
ensemble
It's
all
about
living
together
Putain,
qu′est-ce
que
c'est
bon
Damn,
it
feels
so
good
Putain,
qu′est-ce
que,
qu'est-ce
que,
qu′est-ce
que,
qu'est-ce
que
Damn,
how,
how,
how,
how
good
it
feels
Qu'est-ce
que
c′est
bon
de
pouvoir
respirer
How
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Putain,
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Damn,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
How
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu'est-ce
que
c′est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Putain,
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Damn,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Mais
qu′est-ce
que
c'est
bon
de
pouvoir
respirer
Oh,
how
good
it
feels
to
be
able
to
breathe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bertrand, Romeo Van Laeken, Fabien Leclercq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.