Текст и перевод песни Roméo Elvis feat. Le Motel - Sabena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
car,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
car,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
car,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
voiture,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
car,
Morale
2,
Motel
La
drogue
n'est
qu'un
outil,
l'homme
fait
le
mal
Drugs
are
just
a
tool,
man
does
the
evil
Le
mal
veut
la
maille,
faire
l'amour
aux
femmes
de
ses
rêves
Evil
wants
the
dough,
to
make
love
to
the
women
of
his
dreams
Dans
le
système,
le
boss
a
ses
règles
In
the
system,
the
boss
has
his
rules
Dans
les
combats,
je
fonce,
j'accélère
In
the
fights,
I
charge,
I
accelerate
Alors
laisse-les
faire
un
peu,
garçon
So
let
them
do
their
thing,
boy
Ils
parlent
tous
comme
des
vénères,
peu
d'action
They
all
talk
like
they're
angry,
little
action
Alors
quoi?
Alors
quoi?
So
what?
So
what?
J'préfère
dire
des
trucs
gentils
et
j'me
servir
un
fristi
avec
deux
glaçons
I'd
rather
say
nice
things
and
pour
myself
a
fristi
with
two
ice
cubes
Pif
dans
le
nez,
paf
dans
le
visage
Bam
in
the
nose,
pow
in
the
face
La
musique
n'attire
pas
que
les
problèmes
Music
doesn't
only
attract
problems
C'est
facile
de
battre
mais
c'est
raisonné
It's
easy
to
beat
but
it's
reasoned
La
musique
est
faite
par
le
Motel
The
music
is
made
by
the
Motel
Il
est
dans
le
sky
grâce
au
popo
He's
in
the
sky
thanks
to
the
popo
Nous,
on
a
continué
la
ride
et
nos
promesses
We
continued
the
ride
and
our
promises
Morale
2 dans
les
bacs
Morale
2 on
the
shelves
Passez-moi
cette
foutue
maille
et
le
pollen
Pass
me
that
damn
dough
and
the
pollen
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
dans
la
plaza,
Morale
2,
Motel
Elvis
in
the
plaza,
Morale
2,
Motel
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Sabena,
Sabena,
on
part
vers
le
ciel
Sabena,
Sabena,
we're
heading
for
the
sky
La
musique
a
payé
les
tickets
d'avion,
c'est
le
paradis,
enfin
récompensés
The
music
paid
for
the
plane
tickets,
it's
paradise,
finally
rewarded
Sabena,
Sabena,
Sabena,
j'ai
choisis
cette
vie
car
je
savais
qu'elle
compenserait
Sabena,
Sabena,
Sabena,
I
chose
this
life
because
I
knew
it
would
compensate
Mes
envies
de
ken,
j'ai
choisi
cette
fille
car
je
savais
qu'elle
comprendrait
My
desires
to
f*ck,
I
chose
this
girl
because
I
knew
she
would
understand
Cette
musique,
c'est
le
genre
de
came
que
t'aimes
This
music,
it's
the
kind
of
stuff
you
like
J'ai
mon
style
comme
le
Jean,
le
Jass,
le
vrai
I
have
my
style
like
Jean,
the
Jass,
the
real
one
Elles
m'ont
parlés
d'une
soirée
copine
They
told
me
about
a
girls'
night
out
On
a
vu
que
les
grandes
pétasses
de
merde
We
saw
only
the
big
shitty
bitches
Fais
les
bails,
fais
les
bails
et
profite
Do
your
thing,
do
your
thing
and
enjoy
Sabena
dans
le
vaste
ciel
Sabena
in
the
vast
sky
Jolie
hôtesse,
petite
copine,
posé
dans
le
cockpit
à
la
prendre
par
les
fesses
Pretty
stewardess,
little
girlfriend,
settled
in
the
cockpit
grabbing
her
by
the
ass
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Sabena,
Sabena,
j'ai
pris
un
vol
direct
Sabena,
Sabena,
I
took
a
direct
flight
Sans
trop
m'poser
de
questions,
genre
on
est-ce
qu'on
irait?
Without
asking
too
many
questions,
like
where
would
we
go?
C'est
pas
trop
mon
style,
on
est
déjà
à
mille
pieds
It's
not
really
my
style,
we're
already
a
thousand
feet
up
On
est
déjà
à
mille
pieds,
j'vois
plus
les
rageux
We're
already
a
thousand
feet
up,
I
can't
see
the
haters
anymore
Un
peu
de
thé
dans
l'avion
se
partage
We
share
some
tea
on
the
plane
L'ambiance
devient
chaleureusement
plus
vive
et
plus
direct
The
atmosphere
becomes
warmly
more
lively
and
direct
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Posé
dans
le
ciel
avec
hôtesses
et
Sabena
Settled
in
the
sky
with
stewardesses
and
Sabena
Il
est
dans
le
sky
He's
in
the
sky
Il
est
dans
le
sky
He's
in
the
sky
Il
est
dans
le
sky
He's
in
the
sky
Il
est
dans
le
sky
He's
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo Van Laeken, Pierre Bertrand, Fabien Leclercq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.