Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Pas 
                                        d'temps 
                                            à 
                                        perdre, 
                                        la 
                                        route 
                                        est 
                                        longue, 
                                        t'as 
                                        la 
                                        dalle 
                            
                                        No 
                                        time 
                                        to 
                                        waste, 
                                        the 
                                        road 
                                        is 
                                        long, 
                                        you're 
                                        starving 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        mangera 
                                        dans 
                                        la 
                                        caisse 
                                        Samy 
                            
                                        We'll 
                                        eat 
                                        in 
                                        the 
                                        car, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        perdu 
                                        la 
                                        valise 
                            
                                            I 
                                        lost 
                                        the 
                                        suitcase 
                            
                         
                        
                            
                                        Juste 
                                        un 
                                        peu 
                            
                                        Just 
                                            a 
                                        little 
                                        bit 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        d'temps 
                                            à 
                                        perdre, 
                                        la 
                                        route 
                                        est 
                                        longue, 
                                        t'as 
                                        la 
                                        dalle 
                            
                                        No 
                                        time 
                                        to 
                                        waste, 
                                        the 
                                        road 
                                        is 
                                        long, 
                                        you're 
                                        starving 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        mangera 
                                        dans 
                                        la 
                                        caisse 
                                        Samy 
                            
                                        We'll 
                                        eat 
                                        in 
                                        the 
                                        car, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'ai 
                                        perdu 
                                        la 
                                        valise 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        lost 
                                        the 
                                        suitcase 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hé! 
                                        Une 
                                        pièce 
                                        vide, 
                                        une 
                                        âme 
                                        seule, 
                                        un 
                                        garçon 
                            
                                        Hey! 
                                        An 
                                        empty 
                                        room, 
                                            a 
                                        lonely 
                                        soul, 
                                            a 
                                        boy 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        passé, 
                                        une 
                                        action 
                                        imparfaite 
                            
                                            A 
                                        past, 
                                        an 
                                        imperfect 
                                        action 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        valise, 
                                        une 
                                        barrière, 
                                        une 
                                        prison 
                            
                                            A 
                                        suitcase, 
                                            a 
                                        barrier, 
                                            a 
                                        prison 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        carrière, 
                                        un 
                                        jeune 
                                        con 
                                        pas 
                                        carré, 
                                        une 
                                        galère 
                            
                                            A 
                                        career, 
                                            a 
                                        young 
                                        fool 
                                        not 
                                        squared 
                                        away, 
                                            a 
                                        struggle 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        galet, 
                                        un 
                                        pavé, 
                                        un 
                                        rocher, 
                                        une 
                                        montagne 
                            
                                            A 
                                        pebble, 
                                            a 
                                        cobblestone, 
                                            a 
                                        rock, 
                                            a 
                                        mountain 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        Samy 
                                        de 
                                        moins 
                                        dans 
                                        le 
                                        montage 
                            
                                        One 
                                        less 
                                        Samy 
                                        in 
                                        the 
                                        montage 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        cinq 
                                        piges 
                                        au 
                                        moins 
                                        dans 
                                        la 
                                        zon-zon 
                            
                                        That's 
                                        at 
                                        least 
                                        five 
                                        years 
                                        in 
                                        the 
                                        slammer 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain, 
                                        t'aurais 
                                        dû 
                                        faire 
                                        les 
                                        diez 
                                        sans 
                                        tes 
                                        pompoms 
                            
                                        Damn, 
                                        you 
                                        should've 
                                        done 
                                        the 
                                        ten 
                                        without 
                                        your 
                                        pompoms 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        la 
                                        police 
                                            a 
                                        débarqué 
                                        dans 
                                        l'aéroport 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        police 
                                        showed 
                                        up 
                                        at 
                                        the 
                                        airport 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Moi, 
                                        j'étais 
                                        parqué 
                                        (direction 
                                        Saint-Gilles) 
                            
                                        Me, 
                                            I 
                                        was 
                                        parked 
                                        (direction 
                                        Saint-Gilles) 
                            
                         
                        
                            
                                        L'inspecteur 
                                        était 
                                        zinzin, 
                                        il 
                                        se 
                                        sentait 
                                        invincible 
                            
                                        The 
                                        inspector 
                                        was 
                                        crazy, 
                                        he 
                                        felt 
                                        invincible 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        voulait 
                                        le 
                                        faire 
                                        mincir, 
                                        ils 
                                        ont 
                                        même 
                                        pas 
                                        dépassé 
                                        par 
                                        le 
                                        parquet 
                            
                                        He 
                                        wanted 
                                        to 
                                        make 
                                        him 
                                        lose 
                                        weight, 
                                        they 
                                        didn't 
                                        even 
                                        get 
                                        past 
                                        the 
                                        prosecutor's 
                                        office 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy 
                                            a 
                                        les 
                                        boules 
                                        dans 
                                        sa 
                                        cellule 
                                        de 
                                        béton 
                            
                                        Samy's 
                                        got 
                                        the 
                                        blues 
                                        in 
                                        his 
                                        concrete 
                                        cell 
                            
                         
                        
                            
                                        Bé-tom 
                                        pour 
                                        avoir 
                                        essayé 
                                        de 
                                        n'plus 
                                        trop 
                                        s'embêter 
                            
                                        Concrete 
                                        for 
                                        trying 
                                        to 
                                        stop 
                                        bothering 
                                        himself 
                                        too 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        L'empire 
                                        de 
                                        son 
                                        boss 
                                        est 
                                        bâti 
                                        comme 
                                        une 
                                        bête 
                                        féconde 
                            
                                        His 
                                        boss's 
                                        empire 
                                        is 
                                        built 
                                        like 
                                            a 
                                        fertile 
                                        beast 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        lui, 
                                        il 
                                        devra 
                                        sorti 
                                        de 
                                        hebs 
                                        avant 
                                        d'espérer 
                                        téter 
                            
                                        But 
                                        he'll 
                                        have 
                                        to 
                                        get 
                                        out 
                                        of 
                                        jail 
                                        before 
                                        he 
                                        can 
                                        hope 
                                        to 
                                        suckle 
                            
                         
                        
                            
                                        Ayo, 
                                        le 
                                        pouvoir 
                                        et 
                                        la 
                                        justice, 
                                        le 
                                        sel 
                                        et 
                                        le 
                                        poivre 
                            
                                        Ayo, 
                                        power 
                                        and 
                                        justice, 
                                        salt 
                                        and 
                                        pepper 
                            
                         
                        
                            
                                        Disparition 
                                        sur 
                                        Bruxelles, 
                                        le 
                                        soir 
                            
                                        Disappearance 
                                        over 
                                        Brussels, 
                                        in 
                                        the 
                                        evening 
                            
                         
                        
                            
                                        230 
                                        semaines 
                                        sans 
                                        se 
                                        voir, 
                                        cinq 
                                        ans 
                                        de 
                                        règne 
                            
                                        230 
                                        weeks 
                                        without 
                                        seeing 
                                        each 
                                        other, 
                                        five 
                                        years 
                                        of 
                                        reign 
                            
                         
                        
                            
                                        Cinq 
                                        ans 
                                        de 
                                        règne 
                                        dans 
                                        le 
                                        noir 
                            
                                        Five 
                                        years 
                                        of 
                                        reign 
                                        in 
                                        the 
                                        dark 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy 
                                        n'a 
                                        pas 
                                        la 
                                        carrure 
                                        pour 
                                        faire 
                                        du 
                                        placard 
                                        (miskin) 
                            
                                        Samy 
                                        doesn't 
                                        have 
                                        the 
                                        build 
                                        for 
                                        solitary 
                                        confinement 
                                        (poor 
                                        guy) 
                            
                         
                        
                            
                                        Blackout, 
                                        il 
                                        se 
                                        réveille 
                                        en 
                                        prison 
                            
                                        Blackout, 
                                        he 
                                        wakes 
                                        up 
                                        in 
                                        prison 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        en 
                                            a 
                                        pour 
                                        dix 
                                        ans, 
                                        c'est 
                                        le 
                                        sort 
                                        réservé 
                                        aux 
                                        jeunes 
                                        voyous 
                            
                                        He's 
                                        in 
                                        for 
                                        ten 
                                        years, 
                                        it's 
                                        the 
                                        fate 
                                        reserved 
                                        for 
                                        young 
                                        thugs 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        voudraient 
                                        monter 
                                        les 
                                        escaliers 
                                        par 
                                        trois-quarts 
                            
                                        Who 
                                        would 
                                        like 
                                        to 
                                        climb 
                                        the 
                                        stairs 
                                        three-quarters 
                                        of 
                                        the 
                                        way 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hé, 
                                        j'ai 
                                        perdu 
                                        la 
                                        valise, 
                                        pas 
                                        d'temps 
                                            à 
                                        perdre 
                            
                                        Hey, 
                                            I 
                                        lost 
                                        the 
                                        suitcase, 
                                        no 
                                        time 
                                        to 
                                        waste 
                            
                         
                        
                            
                                        Épisode 
                                        3, 
                                        grave 
                                        dans 
                                        la 
                                        merde 
                            
                                        Episode 
                                        3, 
                                        deep 
                                        in 
                                        the 
                                        shit 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        ouais, 
                                        ouais 
                            
                                        Yeah, 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        perdu 
                                        la 
                                        valise, 
                                        pas 
                                        d'temps 
                                            à 
                                        perdre 
                            
                                            I 
                                        lost 
                                        the 
                                        suitcase, 
                                        no 
                                        time 
                                        to 
                                        waste 
                            
                         
                        
                            
                                        Épisode 
                                        3, 
                                        grave 
                                        dans 
                                        la 
                                        merde 
                            
                                        Episode 
                                        3, 
                                        deep 
                                        in 
                                        the 
                                        shit 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        ouais, 
                                        ouais 
                            
                                        Yeah, 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy, 
                                        Samy 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        le 
                                        troisième 
                                        mois 
                                        et 
                                        Samy 
                                        cherche 
                                        une 
                                        autre 
                                        vie 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        third 
                                        month 
                                        and 
                                        Samy's 
                                        looking 
                                        for 
                                        another 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                        "Donc 
                                        si 
                                        j'utilise 
                                        la 
                                        cuillère.", 
                                        une 
                                        brêche, 
                                        une 
                                        sortie 
                            
                                        "So 
                                        if 
                                            I 
                                        use 
                                        the 
                                        spoon.", 
                                            a 
                                        breach, 
                                        an 
                                        exit 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        pas 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        fugues 
                                        que 
                                        celles 
                                        de 
                                        l'internat 
                            
                                        These 
                                        aren't 
                                        the 
                                        same 
                                        escapes 
                                        as 
                                        the 
                                        ones 
                                        from 
                                        boarding 
                                        school 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        va 
                                        falloir 
                                        taper 
                                        dans 
                                        le 
                                        tarmac 
                                            à 
                                        s'faire 
                                        mal 
                            
                                        He'll 
                                        have 
                                        to 
                                        hit 
                                        the 
                                        tarmac 
                                        hard 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        les 
                                        trous, 
                                        soit 
                                        discret, 
                                        il 
                                        faut 
                                        qu'les 
                                        clous 
                                        soient 
                                        vissés 
                            
                                        Make 
                                        the 
                                        holes, 
                                        be 
                                        discreet, 
                                        the 
                                        nails 
                                        have 
                                        to 
                                        be 
                                        screwed 
                                        in 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Hein? 
                                        T'es 
                                        aussi 
                                        fou 
                                        que 
                                        vis-El 
                            
                                        Huh? 
                                        You're 
                                        as 
                                        crazy 
                                        as 
                                        Vis-El 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        petit 
                                        et 
                                            à 
                                        petit 
                                        la 
                                        gallerie 
                                        fait 
                                        des 
                                        méandres 
                            
                                        And 
                                        little 
                                        by 
                                        little 
                                        the 
                                        tunnel 
                                        makes 
                                        twists 
                                        and 
                                        turns 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        en 
                                        fait, 
                                        elle 
                                        avance 
                                        vraiment 
                                        sans 
                                        s'y 
                                        méprendre 
                            
                                        But 
                                        in 
                                        fact, 
                                        it's 
                                        really 
                                        moving 
                                        forward, 
                                        make 
                                        no 
                                        mistake 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        couloir 
                                        est 
                                        fin, 
                                        Samy 
                                            a 
                                        la 
                                        carrue 
                                        d'un 
                                        placard 
                            
                                        The 
                                        corridor 
                                        is 
                                        narrow, 
                                        Samy 
                                        has 
                                        the 
                                        frame 
                                        of 
                                            a 
                                        closet 
                            
                         
                        
                            
                                        Parfait, 
                                        sa 
                                        vie 
                                        valait 
                                        de 
                                        l'or 
                                        mais 
                                        il 
                                        l'a 
                                        plaquée 
                            
                                        Perfect, 
                                        his 
                                        life 
                                        was 
                                        worth 
                                        gold 
                                        but 
                                        he 
                                        threw 
                                        it 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        veut 
                                        voir 
                                        grandir 
                                        sa 
                                        vie 
                                        loin 
                                        des 
                                        dégâts 
                                        de 
                                        la 
                                        came 
                            
                                        He 
                                        wants 
                                        to 
                                        see 
                                        his 
                                        life 
                                        grow 
                                        away 
                                        from 
                                        the 
                                        damage 
                                        of 
                                        the 
                                        drugs 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        peu 
                                        de 
                                        silence 
                                        parmi 
                                        le 
                                        vacarme 
                            
                                            A 
                                        little 
                                        silence 
                                        among 
                                        the 
                                        noise 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        pièce 
                                        vide, 
                                        une 
                                        âme 
                                        seule, 
                                        un 
                                        garçon 
                            
                                        An 
                                        empty 
                                        room, 
                                            a 
                                        lonely 
                                        soul, 
                                            a 
                                        boy 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        passé, 
                                        une 
                                        action, 
                                        une 
                                        chochotte 
                            
                                            A 
                                        past, 
                                        an 
                                        action, 
                                            a 
                                        wimp 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        option, 
                                        un 
                                        passage, 
                                        un 
                                        trou 
                                        dans 
                                        le 
                                        mûr 
                            
                                        An 
                                        option, 
                                            a 
                                        passage, 
                                            a 
                                        hole 
                                        in 
                                        the 
                                        wall 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        tenter 
                                        l'évasion 
                                            à 
                                        la 
                                        Shawshank 
                            
                                        To 
                                        attempt 
                                            a 
                                        Shawshank-style 
                                        escape 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ça 
                                        faisait 
                                        même 
                                        pas 
                                        deux 
                                        heures, 
                                        on 
                                        l'a 
                                        vite 
                                        retrouvé 
                            
                                        It 
                                        hadn't 
                                        even 
                                        been 
                                        two 
                                        hours, 
                                        we 
                                        quickly 
                                        found 
                                        him 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        seul 
                                        dans 
                                        un 
                                        marais 
                                        en 
                                        train 
                                        de 
                                        s'étouffer 
                            
                                        Alone 
                                        in 
                                            a 
                                        swamp, 
                                        suffocating 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        vert, 
                                        plein 
                                        de 
                                        vases, 
                                        plein 
                                        de 
                                        merde 
                                        couvert 
                            
                                        All 
                                        green, 
                                        full 
                                        of 
                                        mud, 
                                        covered 
                                        in 
                                        shit 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        est 
                                        tombé 
                                        dans 
                                        les 
                                        marécages 
                                        comme 
                                        une 
                                        poubelle 
                            
                                        He 
                                        fell 
                                        into 
                                        the 
                                        swamps 
                                        like 
                                            a 
                                        trash 
                                        can 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        le 
                                        stress, 
                                        il 
                                        s'est 
                                        enfoncé 
                                        en 
                                        bougeant 
                                        trop 
                                        fort 
                            
                                        Under 
                                        stress, 
                                        he 
                                        sank 
                                        by 
                                        moving 
                                        too 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        sa 
                                        tête 
                                        s'est 
                                        mise 
                                            à 
                                        tourner 
                                        comme 
                                        une 
                                        prise 
                                        de 
                                        bonne 
                                        drogue 
                            
                                        And 
                                        his 
                                        head 
                                        started 
                                        spinning 
                                        like 
                                            a 
                                        good 
                                        drug 
                                        hit 
                            
                         
                        
                            
                                        Samy 
                                        meurt 
                                        en 
                                        perdant 
                            
                                        Samy 
                                        dies 
                                        losing 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        boss 
                                        ne 
                                        viendra 
                                        pas 
                                            à 
                                        son 
                                        enterrement 
                            
                                        His 
                                        boss 
                                        won't 
                                        come 
                                        to 
                                        his 
                                        funeral 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Le Motel
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.