Roméo Elvis - 3 Etoiles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roméo Elvis - 3 Etoiles




3 Etoiles
3 Звезды
J'suis sur Terre
Я на Земле
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux... Hein
Чего ты хочешь... А?
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur Terre
И звёздам не место на Земле
(Trois étoiles)
(Три звезды)
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur Terre
И звёздам не место на Земле
(Quatre étoiles)
(Четыре звезды)
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur Terre
И звёздам не место на Земле
(Au moins cinq étoiles)
(Как минимум пять звёзд)
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur Terre
И звёздам не место на Земле
(Six étoiles)
(Шесть звёзд)
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur Terre
И звёздам не место на Земле
(Sept étoiles)
(Семь звёзд)
Le monde est devenu fou
Мир сошёл с ума
Et les étoiles ne devraient pas être sur
И звёздам не место на
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
(Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
(Зачем ты хочешь поставить звёзды?)
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
(Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
(Зачем ты хочешь поставить звёзды?)
J'suis sur Terre, pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Я на Земле, зачем ты хочешь поставить звёзды?
Hein, j'suis sur Terre
А? Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
Est-c'que t'auras assez?
Тебе хватит?
Est-c'que t'auras assez?
Тебе хватит?
(Mange encore, mon salaud)
(Ешь ещё, мерзавец)
Tu peux encore t'resservir
Ты можешь ещё добавки взять
Est-ce que t'aimes le service?
Тебе нравится обслуживание?
(Y a du rab, les gars)
(Есть добавка, ребята)
Et combien tu mets d'étoiles?
И сколько звёзд ты поставишь?
Combien tu mets d'étoiles?
Сколько звёзд ты поставишь?
(Ah s'il vous plaît, le maximum, hein)
(Ах, пожалуйста, максимум, а?)
J'me mets à vendre des toiles
Я начинаю продавать картины
Ouais, la peinture vient des toilettes
Да, краска из туалета
OG, Popo, droga, honny (sku, nap, codéïne)
OG, Popo, droga, honny (sku, nap, кодеин)
Refrain débile pour mes gogoles
Тупой припев для моих болванов
(J'ai pas d'personnalité)
меня нет индивидуальности)
Combien tu côtes l'album sur dix?
Сколько ты оценишь альбом из десяти?
C'est déjà un classique
Это уже классика
J'ai dit: OG, Popo, droga, honny
Я сказал: OG, Popo, droga, honny
(Un, deux, trois)
(Раз, два, три)
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
Hein, j'suis sur Terre, pourquoi tu veux mettre des étoiles?
А? Я на Земле, зачем ты хочешь поставить звёзды?
Hey, j'ride à BX, c'est M City
Эй, я катаюсь в Брюсселе, это M City
Même dégaine qu'un noir, même zizi
Та же внешность, что и у чёрного, тот же член
J'suis platinium, ça fait 'zizir
Я платиновый, это легко
J'en ai besoin d'plus pour m'exciter
Мне нужно больше, чтобы возбудиться
La valeur des choses m'étonne, j'suis encore réaliste
Ценность вещей меня удивляет, я всё ещё реалист
Un million sur Instagram, c'est même pas des artistes
Миллион в Instagram, это даже не артисты
OG, Popo, droga, honny (sku, nap, codéïne)
OG, Popo, droga, honny (sku, nap, кодеин)
Refrain débile pour mes gogoles
Тупой припев для моих болванов
(J'ai pas d'personnalité)
меня нет индивидуальности)
Combien tu côtes l'album sur dix?
Сколько ты оценишь альбом из десяти?
C'est déjà un classique
Это уже классика
J'ai dit: OG, Popo, droga, honny
Я сказал: OG, Popo, droga, honny
(OG, Popo, djo-ga)
(OG, Popo, djo-ga)
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
(Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
(Зачем ты хочешь поставить звёзды?)
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
(Pourquoi tu veux mettre des étoiles?)
(Зачем ты хочешь поставить звёзды?)
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
J'suis sur Terre
Я на Земле
Pourquoi tu veux mettre des étoiles?
Зачем ты хочешь поставить звёзды?
J'ai dit que j'aurai trois étoiles coûte que coûte
Я сказал, что получу три звезды во что бы то ни стало
Et pendant vingt-cinq ans, tous les matins, j'me lève
И в течение двадцати пяти лет, каждое утро я встаю
Je mets mes chaussettes et puis je dis: j'serai l'meilleur
Надеваю носки и говорю: я буду лучшим
J'serai l'meilleur, j'e'rai l'meilleur, j'serai l'meilleur
Я буду лучшим, я буду лучшим, я буду лучшим
Et j'ai appliquer ça à toute mon équipe
И я применил это ко всей моей команде
Et puis pendant vingt ans on a dit ça
И потом двадцать лет мы это говорили
J'avais qu'un objectif au bout: trois étoiles Michelin, c'est tout!
У меня была только одна цель: три звезды Мишлен, вот и всё!
Et tous les machins, j'taille à la hache, j'pars tôt
И всю эту ерунду, я рублю топором, я ухожу рано
Dégage de là, tire-toi d'là
Убирайся отсюда, прочь отсюда
Trois étoiles Michelin
Три звезды Мишлен
Et j'ai eu trois étoiles Michelin, c'est tout!
И я получил три звезды Мишлен, вот и всё!





Авторы: le motel, todiefor, vynk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.