Текст и перевод песни Roméo Elvis - Coeur des hommes
Coeur des hommes
Heart of Men
Mais
moi
je
ne
fais
pas
de
la
politique
But
me,
I
don't
do
politics
La
politique
c'est
très
difficile
Politics
is
very
difficult
C'est
très
difficile
pour
les
choix
qu'on
a
à
faire
It's
very
difficult
with
the
choices
we
have
to
make
Bédo
sans
tabac
Joint
without
tobacco
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Joint
without
tobacco
to
channel
Y'a
trop
de
bâtards
There
are
too
many
bastards
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
There
are
too
many
bastards
to
mark
everything
La
faute
aux
réseaux
It's
the
fault
of
social
media
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Even
though
men
were
already
racist
On
voit
le
mal
par
la
racine
We
see
evil
by
the
root
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
There's
not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Hein,
hein,
hein
Huh,
huh,
huh
Le
monde
entier
sur
les
réseaux
The
whole
world
on
social
media
(Réseaux,
réseaux,
Insta,
Twitter)
(Networks,
networks,
Insta,
Twitter)
Des
millions
de
cons
par
milliers
Millions
of
idiots
by
the
thousands
Ils
sont
tous
sûrs
d'avoir
raison
They're
all
sure
they're
right
J'leur
pisse
dessus
dans
mes
morceaux
I
piss
on
them
in
my
songs
C'est
plus
facile
pour
humilier
It's
easier
to
humiliate
Le
prix
de
la
liberté,
c'est
la
parole
des
imbéciles
The
price
of
freedom
is
the
word
of
fools
J'ai
plus
tellement
d'estime
pour
toute
cette
armée
d'illettrés
I
don't
have
much
respect
for
this
army
of
illiterates
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Now
that
I'm
on
Twitter
Je
comprends
où
j'ai
mis
les
pieds
I
understand
where
I've
set
foot
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Now
that
I'm
on
Twitter
Je
suis
devenu
plus
indécis
I've
become
more
indecisive
Et
là
me
faire
passer
And
there
make
me
pass
Pour
quelqu'un
par
exemple
qui
serait
raciste
For
someone
for
example
who
would
be
racist
Bédo
sans
tabac
Joint
without
tobacco
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Joint
without
tobacco
to
channel
Y'a
trop
de
bâtards
There
are
too
many
bastards
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
There
are
too
many
bastards
to
mark
everything
La
faute
aux
réseaux
It's
the
fault
of
social
media
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Even
though
men
were
already
racist
On
voit
le
mal
par
la
racine
We
see
evil
by
the
root
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
There's
not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Et
c'est
si
facile
de
s'en
mêler,
c'est
peu
malin
And
it's
so
easy
to
get
involved,
it's
not
smart
S'ils
trouvent
rien,
ils
te
traiteront
peut-être
de
sang-mêlé
If
they
don't
find
anything,
they
might
call
you
mixed-race
Y'a
un
malaise
There's
a
malaise
On
libère
toutes
nos
idées
comme
des
gamins
We
release
all
our
ideas
like
kids
Ça
fait
trois
likes,
le
pire
c'est
qu'on
est
souvent
sur
des
toilettes
It
gets
three
likes,
the
worst
is
that
we're
often
on
the
toilet
Le
prix
de
la
liberté
c'est
entendre
l'avis
des
racistes
The
price
of
freedom
is
to
hear
the
opinion
of
racists
Y'a
aucune
thérapie,
il
faudrait
qu'on
les
déracine
There
is
no
therapy,
we
would
have
to
uproot
them
Maintenant
que
j'suis
sur
Twitter
Now
that
I'm
on
Twitter
Je
comprends
le
taff
de
l'extrême
droite
I
understand
the
work
of
the
extreme
right
Ils
s'en
lèchent
les
doigts
They
lick
their
fingers
Ils
prennent
des
places
et
même
des
voix
They
take
seats
and
even
votes
Alors
que
j'ai
des
amis
qui
sont
justement
arabes
While
I
have
friends
who
are
precisely
Arab
Bédo
sans
tabac
Joint
without
tobacco
Bédo
sans
tabac
pour
canaliser
Joint
without
tobacco
to
channel
Y'a
trop
de
bâtards
There
are
too
many
bastards
Y'a
trop
de
bâtards
pour
tout
baliser
There
are
too
many
bastards
to
mark
everything
La
faute
aux
réseaux
It's
the
fault
of
social
media
Même
si
les
hommes
étaient
déjà
racistes
Even
though
men
were
already
racist
On
voit
le
mal
par
la
racine
We
see
evil
by
the
root
Y'a
pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
There's
not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes
Not
enough
room
in
the
hearts
of
men
(Pas
assez
de
place
dans
le
cœur
des
hommes)
(Not
enough
room
in
the
hearts
of
men)
Et
dont
ma
meilleure
amie
qui
est
Tchadienne
And
including
my
best
friend
who
is
Chadian
Donc
plus
noire
qu'une
arabe
So
blacker
than
an
Arab
woman
Je
trouve
que
l'humour
c'est
une
chose
I
think
humor
is
one
thing
Mais
que
ça
ne
doit
pas
dépasser
certaines
limites
But
that
it
shouldn't
go
beyond
certain
limits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guillaume brière, vladimir cauchemar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.