Roméo Elvis - Coeur des hommes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roméo Elvis - Coeur des hommes




Mais moi je ne fais pas de la politique
Но я не занимаюсь политикой.
La politique c'est très difficile
Политика это очень сложно
C'est très difficile pour les choix qu'on a à faire
Это очень трудно для выбора, который мы должны сделать
Bédo sans tabac
Бедо без табака
Bédo sans tabac pour canaliser
Бедо без табака для канализации
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков.
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Там слишком много ублюдков, чтобы все это пометить.
La faute aux réseaux
Вина сетей
Même si les hommes étaient déjà racistes
Даже если мужчины уже были расистами
On voit le mal par la racine
Зло видно корнем
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах людей.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах мужчин
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Hein, hein, hein
Эх, эх, эх!
Le monde entier sur les réseaux
Весь мир в сетях
(Réseaux, réseaux, Insta, Twitter)
(Сети, сетей, Insta, Twitter)
Des millions de cons par milliers
Миллионы придурков тысячами
Ils sont tous sûrs d'avoir raison
Они все уверены, что правы
J'leur pisse dessus dans mes morceaux
Я мочу их в свои куски.
C'est plus facile pour humilier
Легче унизить
Le prix de la liberté, c'est la parole des imbéciles
Цена свободы-слово дураков
J'ai plus tellement d'estime pour toute cette armée d'illettrés
Я больше не уважаю всю эту армию неграмотных.
Maintenant que j'suis sur Twitter
Я нахожусь в Твиттере
Je comprends j'ai mis les pieds
Я понимаю, куда ступила
Maintenant que j'suis sur Twitter
Я нахожусь в Твиттере
Je suis devenu plus indécis
Я стал более нерешительным
Et me faire passer
А там меня проведут
Pour quelqu'un par exemple qui serait raciste
Для кого-то, например, кто смеется расистски
Bédo sans tabac
Бедо без табака
Bédo sans tabac pour canaliser
Бедо без табака для канализации
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков.
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Там слишком много ублюдков, чтобы все это пометить.
La faute aux réseaux
Вина сетей
Même si les hommes étaient déjà racistes
Даже если мужчины уже были расистами
On voit le mal par la racine
Зло видно корнем
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах людей.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах мужчин
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Et c'est si facile de s'en mêler, c'est peu malin
И так легко с ним совладать, это неумно
S'ils trouvent rien, ils te traiteront peut-être de sang-mêlé
Если они ничего не найдут, они назовут тебя полукровкой
Y'a un malaise
У тебя недомогание.
On libère toutes nos idées comme des gamins
Мы выпускаем все свои идеи, как дети.
Ça fait trois likes, le pire c'est qu'on est souvent sur des toilettes
Это три лайка, хуже всего то, что мы часто ходим в туалет
Le prix de la liberté c'est entendre l'avis des racistes
Цена свободы-услышать мнение расистов
Y'a aucune thérapie, il faudrait qu'on les déracine
Нет никакой терапии, мы должны выкорчевать их.
Maintenant que j'suis sur Twitter
Я нахожусь в Твиттере
Je comprends le taff de l'extrême droite
Я понимаю Тафф крайне правых
Ils s'en lèchent les doigts
Они облизывают пальцы
Ils prennent des places et même des voix
Они занимают места и даже голоса
Alors que j'ai des amis qui sont justement arabes
В то время как у меня есть друзья, которые точно арабы
Bédo sans tabac
Бедо без табака
Bédo sans tabac pour canaliser
Бедо без табака для канализации
Y'a trop de bâtards
Слишком много ублюдков.
Y'a trop de bâtards pour tout baliser
Там слишком много ублюдков, чтобы все это пометить.
La faute aux réseaux
Вина сетей
Même si les hommes étaient déjà racistes
Даже если мужчины уже были расистами
On voit le mal par la racine
Зло видно корнем
Y'a pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах людей.
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Pas assez de place dans le cœur des hommes
Не хватает места в сердцах мужчин
(Pas assez de place dans le cœur des hommes)
(Не хватает места в сердцах мужчин)
Et dont ma meilleure amie qui est Tchadienne
И в том числе моя лучшая подруга, которая из Чада
Donc plus noire qu'une arabe
Значит, чернее арабского
Je trouve que l'humour c'est une chose
Я считаю, что юмор-это вещь
Mais que ça ne doit pas dépasser certaines limites
Но это не должно превышать определенных пределов





Авторы: guillaume brière, vladimir cauchemar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.