Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
Dawg,
it
don't
make
sense
Ich
sagte,
Alter,
es
macht
keinen
Sinn
Put
ya
mind
to
it
and
theres
nothing
you
can't
get
Konzentrier
dich
darauf
und
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bekommen
kannst
Ima
need
tints
and
my
whip
on
rinse
Ich
brauche
Tönungen
und
mein
Auto
muss
gespült
werden
If
this
aint
bout
the
biz,
then
it
don't
make
sense
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Nicca
im
convinced
Alter,
ich
bin
überzeugt
I
don't
make
hits
Ich
mache
keine
Hits
Imake
hits
over
the
fence
Ich
mache
Hits
über
den
Zaun
Almost
at
Vegas,
we
bout
10
minutes
from
Primm
Fast
in
Vegas,
wir
sind
etwa
10
Minuten
von
Primm
entfernt
96
degrees
and
Im
still
rocking
my
timbs
36
Grad
und
ich
rocke
immer
noch
meine
Timbs
It
don't
make
sense
but
I
don't
follow
the
trend
Es
macht
keinen
Sinn,
aber
ich
folge
keinem
Trend
In
the
airport
put
the
tree
into
the
pen
Am
Flughafen,
pack
das
Gras
in
den
Stift
Then
I
turn
up
trick
daddy
put
the
dro
into
the
wind
Dann
dreh
ich
auf,
Trick
Daddy,
lass
das
Gras
im
Wind
fliegen
Check
the
instagram
story
Schau
dir
die
Instagram-Story
an
See
ya
gone
once
again
Siehst,
dass
du
schon
wieder
weg
bist
And
they
talking
politics,
but
I'm
not
fuckin
with
the
government
Und
sie
reden
über
Politik,
aber
ich
habe
nichts
mit
der
Regierung
am
Hut
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
And
I
came
up
from
the
bottom
now
the
crib
is
on
some
other
shit
Und
ich
kam
von
ganz
unten,
jetzt
ist
die
Bude
auf
einem
anderen
Level
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
Im
a
man
with
the
plan
Ich
bin
ein
Mann
mit
einem
Plan
Got
to
follow
it
like
twitter
Muss
ihm
folgen
wie
Twitter
Using
auto
fit
will
help
you
see
the
big
picture
Auto-Fit
zu
benutzen,
hilft
dir,
das
große
Ganze
zu
sehen
Had
to
slow
it
down
a
bit
they
couldn't
catch
what
i
was
coming
wit
Musste
es
etwas
langsamer
angehen
lassen,
sie
konnten
nicht
verstehen,
was
ich
sagen
wollte
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
Came
to
far,
won't
let
it
end
Bin
zu
weit
gekommen,
werde
es
nicht
enden
lassen
Like
making
text
and
not
hitting
send
Wie
eine
Nachricht
schreiben
und
nicht
auf
Senden
drücken
Like
money
may,
They
can't
contend
Wie
Money
May,
sie
können
nicht
mithalten
They
throwing
jabs,
we
can
defend
Sie
werfen
mit
Schlägen,
wir
können
uns
verteidigen
These
songs
be
coming
over
night
Diese
Songs
entstehen
über
Nacht
A
lifetime
full
of
work
Ein
Leben
voller
Arbeit
And
we
can't
comprehend
what
niccas
Und
wir
können
nicht
verstehen,
was
die
Jungs
Saying
off
them
perks
Unter
dem
Einfluss
von
Perks
sagen
Like
Dawg,
it
don't
make
sense
Wie,
Alter,
es
macht
keinen
Sinn
Put
ya
mind
to
it
and
theres
nothing
you
can't
get
Konzentrier
dich
darauf
und
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bekommen
kannst
Ima
need
tints
and
my
whip
on
rinse
Ich
brauche
Tönungen
und
mein
Auto
muss
gespült
werden
If
this
aint
bout
the
biz,
then
it
don't
make
sense
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
dann
macht
es
keinen
Sinn
We
can
waste
time
Wir
können
Zeit
verschwenden
Let
it
be
yours
Lass
es
deine
sein
I
got
money
on
the
line
Bei
mir
geht
es
um
Geld
I
made
money
on
the
grind
Ich
habe
Geld
durch
harte
Arbeit
verdient
But
I
had
to
put
up
mine
Aber
ich
musste
meins
einsetzen
You
will
understand
Du
wirst
es
verstehen
When
you
got
a
boss
mind
Wenn
du
einen
Boss-Verstand
hast
What
you
gonna
do
when
you
know
its
primetime
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
weißt,
dass
es
Primetime
ist
I
can
see
the
signs,
Im
surrounded
by
dimes
Ich
kann
die
Zeichen
sehen,
ich
bin
von
Schönheiten
umgeben
And
the
lime
light
stings
Und
das
Rampenlicht
brennt
When
you
look
it
in
the
eye
Wenn
du
ihm
in
die
Augen
schaust
Got
a
lil
thc
Hab
ein
bisschen
THC
Go
and
cook
it
in
a
pie
Koch
es
in
einem
Kuchen
And
get
yaself
a
fix
Und
besorg
dir
deinen
Kick
Repping
on
some
otha
shit
Repräsentiere
etwas
Anderes
Thats
my
brothers
that
i
started
with
Das
sind
meine
Brüder,
mit
denen
ich
angefangen
habe
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
I
am
young
black
and
tatted
Ich
bin
jung,
schwarz
und
tätowiert
And
they
act
like
they
can't
market
it
Und
sie
tun
so,
als
könnten
sie
es
nicht
vermarkten
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
That
i
made
it
this
far
Dass
ich
es
so
weit
geschafft
habe
When
people
said
i
wouldn't
Obwohl
die
Leute
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
You
sleepin
on
a
nicca
Du
unterschätzt
einen,
Süße,
Must
be
something
in
the
pudding
Muss
wohl
etwas
im
Pudding
sein
Had
to
slow
it
down
a
bit
they
couldn't
catch
what
i
was
coming
wit
Musste
es
etwas
langsamer
angehen
lassen,
sie
konnten
nicht
verstehen,
was
ich
sagen
wollte
It
gets
hard
to
understand
Es
wird
schwer
zu
verstehen
Like
Dawg,
it
don't
make
sense
Wie,
Alter,
es
macht
keinen
Sinn
Put
ya
mind
to
it
and
theres
nothing
you
can't
get
Konzentrier
dich
darauf
und
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bekommen
kannst
Ima
need
tints
and
my
whip
on
rinse
Ich
brauche
Tönungen
und
mein
Auto
muss
gespült
werden
If
this
aint
bout
the
biz,
then
it
don't
make
sense
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Shelton Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.