Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
on
the
go
ain't
got
time
for
a
chat
Ich
bin
unterwegs,
habe
keine
Zeit
für
ein
Gespräch
Living
for
today,
don't
define
where
we
at
Lebe
für
den
heutigen
Tag,
definiere
nicht,
wo
wir
sind
Want
this
shit
forever
get
designed
in
a
tat
Will
das
für
immer,
lass
es
in
ein
Tattoo
stechen
Tell
em
when
we
gone
Sag
ihnen,
wenn
wir
gehen
Not
goodbye,
we'll
be
back
Nicht
auf
Wiedersehen,
wir
kommen
wieder
Stress
is
building
up
break
it
down
in
a
wrap
Stress
baut
sich
auf,
brech
es
in
einem
Wrap
runter
I
been
losing
hair
got
to
stop
wearing
hats
Ich
verliere
Haare,
muss
aufhören,
Hüte
zu
tragen
Brady
wit
the
stats
need
a
pat
on
the
back
Brady
mit
den
Statistiken,
brauche
einen
Klaps
auf
den
Rücken
Album
on
the
way
Album
ist
auf
dem
Weg
Couple
tracks
Ein
paar
Tracks
Couple
tracks
Ein
paar
Tracks
Mama
from
New
jersey
Mama
aus
New
Jersey
Got
the
jersey
on
my
back
Habe
das
Trikot
auf
meinem
Rücken
Make
my
family
proud
Mache
meine
Familie
stolz
Penny
Proud,
Kyla
Pratt
Penny
Proud,
Kyla
Pratt
Not
on
Disney
plus
Nicht
auf
Disney
Plus
It's
because
that
they
black
Es
ist,
weil
sie
schwarz
sind
Top
50
list
like
a
stab
in
the
back
Top-50-Liste
wie
ein
Stich
in
den
Rücken
I
been
killing
shit
they
don't
want
to
give
me
that
Ich
habe
abgeliefert,
sie
wollen
mir
das
nicht
geben
Sleeping
on
a
nicca
don't
be
playing
wit
ya
naps
Schlaf
nicht
auf
einem,
spiel
nicht
mit
deinen
Nickerchen
Turn
it
up
on
max
Dreh
es
auf
Maximum
When
he
snaps
Wenn
er
ausrastet
When
he
snaps
issa
Wenn
er
ausrastet,
issa
Issa
wrap,
Issa
wrap
Issa
Wrap,
Issa
Wrap
Issa
wrap,
Issa
wrap
Issa
Wrap,
Issa
Wrap
When
he
snaps
issa
Wenn
er
ausrastet,
issa
Tell
it
from
the
soul
so
they
know
its
from
you
Erzähl
es
von
der
Seele,
damit
sie
wissen,
dass
es
von
dir
kommt
You
ain't
got
to
wish
for
ya
dreams
to
come
true
Du
musst
dir
nicht
wünschen,
dass
deine
Träume
wahr
werden
Some
people
will
bish
everything
that
you
do
Manche
Leute
werden
alles
schlechtreden,
was
du
tust
So
I
gotta
go
hard
on
Verse
2
Also
muss
ich
in
Vers
2 hart
rangehen
And
I
used
to
hoop
so
I
got
to
make
that
bounce
Und
ich
habe
früher
Basketball
gespielt,
also
muss
ich
diesen
Bounce
machen
I
been
rolling
loud
get
the
tree
by
the
ounce
Ich
habe
laut
gerollt,
bekomme
das
Gras
unzenweise
I
been
opened
doors
for
my
squad
unannounced
Ich
habe
meiner
Truppe
unangekündigt
Türen
geöffnet
Doesn't
feel
real
when
you
post
for
the
clout
Es
fühlt
sich
nicht
echt
an,
wenn
du
für
die
Klicks
postest
I
ain't
make
the
way
but
I
made
a
way
out
Ich
habe
den
Weg
nicht
gemacht,
aber
ich
habe
einen
Ausweg
gefunden
I
been
giving
hope
when
you
niccas
had
doubts
Ich
habe
Hoffnung
gegeben,
als
ihr
Zweifel
hattet
I
was
Wild
n
out
Ich
war
Wild
'n
Out
Most
my
rounds
still
will
vouch
Die
meisten
meiner
Runden
werden
immer
noch
bürgen
Now
I'm
in
the
house
Jetzt
bin
ich
im
Haus
make
my
sounds
from
the
couch
mache
meine
Sounds
von
der
Couch
aus
I
been
coming
raw
Ich
bin
roh
gekommen
It's
gone
make
it
feel
rare
Es
wird
sich
dadurch
selten
anfühlen
Should
have
been
selfish,
when
a
nicca
want
to
share
Hätte
egoistisch
sein
sollen,
wenn
ein
Typ
teilen
will
Missed
some
big
events
like
a
nicca
don't
care
Habe
einige
große
Ereignisse
verpasst,
als
ob
es
mir
egal
wäre
Life
is
unfair
cause
I
want
to
be
there
Das
Leben
ist
unfair,
denn
ich
möchte
dort
sein
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
Homie
this
is
no
cap
Alter,
das
ist
kein
Scherz
When
you
been
through
hell
you
don't
want
to
go
back
Wenn
du
durch
die
Hölle
gegangen
bist,
willst
du
nicht
zurück
Promise
to
be
great
to
my
fam
issa
pact
Verspreche
meiner
Familie,
großartig
zu
sein,
issa
Pakt
Yop
2020
til
we
gone
issa
Yop
2020
bis
wir
gehen,
issa
'Til
we
gone
issa
wrap
Bis
wir
gehen,
issa
Wrap
Issa
wrap,
wrap,
yea
Issa
Wrap,
Wrap,
ja
'Til
we
gone
Bis
wir
gehen
I
been
on
the
go
ain't
got
time
for
a
chat
Ich
bin
unterwegs,
habe
keine
Zeit
für
ein
Gespräch
Living
for
today,
don't
define
where
we
at
Lebe
für
den
heutigen
Tag,
definiere
nicht,
wo
wir
sind
Want
this
shit
forever
get
designed
in
a
tat
Will
das
für
immer,
lass
es
in
ein
Tattoo
stechen
Tell
em
when
we
gone
Sag
ihnen,
wenn
wir
gehen
Not
goodbye,
we'll
be
back
Nicht
auf
Wiedersehen,
wir
kommen
wieder
Stress
is
building
up
break
it
down
in
a
wrap
Stress
baut
sich
auf,
brech
es
in
einem
Wrap
runter
I
been
losing
hair
got
to
stop
wearing
hats
Ich
verliere
Haare,
muss
aufhören,
Hüte
zu
tragen
Brady
wit
the
stats
need
a
pat
on
the
back
Brady
mit
den
Statistiken,
brauche
einen
Klaps
auf
den
Rücken
Album
on
the
way
Album
ist
auf
dem
Weg
Couple
tracks
Ein
paar
Tracks
Couple
tracks
Ein
paar
Tracks
Mama
from
New
jersey
Mama
aus
New
Jersey
Got
the
jersey
on
my
back
Habe
das
Trikot
auf
meinem
Rücken
Make
my
family
proud
Mache
meine
Familie
stolz
Penny
Proud,
Kyla
Pratt
Penny
Proud,
Kyla
Pratt
Not
on
Disney
plus
Nicht
auf
Disney
Plus
It's
because
that
they
black
Es
ist,
weil
sie
schwarz
sind
Top
50
list
like
a
stab
in
the
back
Top-50-Liste
wie
ein
Stich
in
den
Rücken
I
been
killing
shit
they
don't
want
to
give
me
that
Ich
habe
abgeliefert,
sie
wollen
mir
das
nicht
geben
Sleeping
on
a
nicca
don't
be
playing
wit
ya
naps
Schlaf
nicht
auf
einem,
spiel
nicht
mit
deinen
Nickerchen
Turn
it
up
on
max
Dreh
es
auf
Maximum
When
he
snaps
Wenn
er
ausrastet
When
he
snaps
issa
Wenn
er
ausrastet,
issa
Issa
Wrap,
Issa
wrap
Issa
Wrap,
Issa
Wrap
Issa
Wrap,
Issa
wrap
Issa
Wrap,
Issa
Wrap
When
he
snaps
issa
Wenn
er
ausrastet,
issa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Lee Iii Shelton, Voss Jabari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.