Текст и перевод песни Ron E Polo - OMG (What Up, What Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OMG (What Up, What Up)
OMG (Was geht ab, Was geht ab)
614
to
the
312
614
nach
312
You
know
how
we
do
Du
weißt,
wie
wir
es
machen
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Next
up
Bless
up
Als
Nächstes,
Segen
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Next
up
Bless
up
Als
Nächstes,
Segen
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Wit
a
DMX
Bark
Mit
einem
DMX-Bellen
Dapper
rapper
Flinker
Rapper
I
ain't
singing
on
these
songs
Ich
singe
nicht
in
diesen
Liedern
Dap
up
rappers
Klatsch
Rapper
ab
I
ain't
reaching
for
ya
nods
Ich
strebe
nicht
nach
eurem
Nicken
No
ventriloquist
Kein
Bauchredner
When
I'm
speaking
from
the
heart
Wenn
ich
aus
dem
Herzen
spreche
For
the
2 fishes
Für
die
2 Fische
Rather
Hang
around
myself
Hänge
lieber
mit
mir
selbst
ab
Fore
I
hang
around
with
you
bitches
Bevor
ich
mit
euch
Schlampen
abhänge
Number
still
the
same
but
I'm
Starting
to
see
new
digits
Nummer
ist
immer
noch
dieselbe,
aber
ich
fange
an,
neue
Ziffern
zu
sehen
I
don't
beef
Ich
streite
nicht
I
Wagyu
at
Ruth
Chris's
Ich
esse
Wagyu
bei
Ruth
Chris
This
is
the
beginning
Das
ist
der
Anfang
But
it's
feeling
like
the
end
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Add
a
lil
gospel
Füge
ein
bisschen
Gospel
hinzu
Cause
you
know
a
nicca
sin
Weil
du
weißt,
dass
ein
nicca
sündigt
Pour
a
wine
glass
with
a
fine
red
Blend
Gieße
ein
Weinglas
mit
einer
feinen
roten
Mischung
Telling
tales
from
the
past
Erzähle
Geschichten
aus
der
Vergangenheit
Praying
for
the
dead
ends
Bete
für
die
Sackgassen
Pray
for
strength
and
wellness
Bete
für
Stärke
und
Wohlbefinden
Hope
it's
all
pure
Hoffe,
es
ist
alles
rein
And
that
we
in
the
lead
Und
dass
wir
in
Führung
liegen
When
they
call
score
Wenn
sie
das
Ergebnis
ansagen
Acting
foul
on
the
low
Sich
im
Stillen
danebenbenehmen
That's
uncalled
for
Das
ist
unangebracht
I
Been
a
stand
up
guy
Ich
war
ein
aufrechter
Kerl
And
the
charm
she
can
fall
for
Und
dem
Charme
kann
sie
verfallen
Omg
Ron
Sick
Omg
Ron
Sick
I
been
nice
since
a
teen
Ich
bin
nett
seit
ich
ein
Teenager
bin
Just
call
me
Nenn
mich
einfach
Polo
the
Doncic
Polo
der
Doncic
Back
in
the
day
my
name
was
IsIs
the
Nicest
Früher
war
mein
Name
IsIs
der
Netteste
It's
priceless
Es
ist
unbezahlbar
All
I
do
is
make
bomb
shit
Mache
ich
nur
noch
Bombensachen
Said
they
want
that
pressure
Sagten,
sie
wollen
diesen
Druck
I'm
a
diamond
maker
Ich
bin
ein
Diamantenmacher
In
the
jewelry
district
Im
Juwelenviertel
Round
a
lot
of
paper
Um
viel
Papier
See
familiar
faces
Sehe
vertraute
Gesichter
But
I
don't
know
my
Aber
ich
kenne
meine
Nachbarn
nicht
Staples
Center
down
the
street
Staples
Center
die
Straße
runter
Let's
go
see
the
lakers
Lass
uns
die
Lakers
sehen
Got
us
with
the
clippers
Hat
uns
mit
den
Clippers
He
that
nicca
Er
ist
dieser
nicca
Hit
up
Vegas
Ruf
in
Vegas
an
Link
wit
Willy
Triff
dich
mit
Willy
He
a
sigma
Er
ist
ein
Sigma
What
to
wear
Was
anziehen
When
you're
Invited
to
a
million
Dollar
dinner
Wenn
du
zu
einem
Millionen-Dollar-Dinner
eingeladen
bist
Life's
exciting
Das
Leben
ist
aufregend
It's
a
thriller
Es
ist
ein
Thriller
They
all
admired
Sie
alle
bewunderten
mich
Yea
you
know
I
am
a
killer
Ja,
du
weißt,
ich
bin
ein
Killer
Ima
bring
the
top
40
Ich
bringe
die
Top
40
And
my
homies
are
the
drillers
Und
meine
Homies
sind
die
Bohrer
Going
from
the
shows
with
empty
Rows
Von
den
Shows
mit
leeren
Reihen
Into
the
seat
fillers
Zu
den
Platzfüllern
You
gone
need
a
teeth
filler
Du
wirst
eine
Zahnfüllung
brauchen
Tryna
bite
my
style
Wenn
du
versuchst,
meinen
Stil
zu
kopieren
Go
and
sing
it
out
loud
Sing
es
laut
heraus
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Next
up
Bless
up
Als
Nächstes,
Segen
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
And
I
ain't
telling
on
my
dawgs
Und
ich
verpfeife
meine
Kumpels
nicht
No
way
Jose
Auf
keinen
Fall,
Jose
I
won't
even
get
involved
Ich
werde
mich
nicht
einmal
einmischen
Bets
on
Schauffele
Wetten
auf
Schauffele
He
be
killing
it
in
golf
Er
ist
beim
Golf
richtig
gut
Just
off
Broadway
Gleich
neben
dem
Broadway
Let
me
know
if
you
get
lost
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
dich
verirrst
Had
some
dirt
up
on
my
shoulder
Hatte
etwas
Dreck
auf
meiner
Schulter
Then
I
knocked
it
off
Dann
habe
ich
ihn
abgeschüttelt
If
this
song
don't
turn
you
on
Wenn
dich
dieser
Song
nicht
anmacht,
Süße,
You
Gotta
knock
it
off
Musst
du
damit
aufhören
Be
afraid
when
I
got
the
ball
Hab
Angst,
wenn
ich
den
Ball
habe
You
know
me
Du
kennst
mich
Going
for
the
game
winner
when
the
clock
is
off
Ich
gehe
auf
den
spielentscheidenden
Wurf,
wenn
die
Uhr
abgelaufen
ist
Walked
in
like
Ohio
Bin
reingelaufen
wie
Ohio
Didn't
know
it
was
a
greeting
Wusste
nicht,
dass
es
eine
Begrüßung
ist
Life's
a
game
show
Das
Leben
ist
eine
Spielshow
And
a
couple
zoom
meetings
Und
ein
paar
Zoom-Meetings
Gained
a
little
weight
Habe
ein
bisschen
zugenommen
Now
they
think
dude
eating
Jetzt
denken
sie,
der
Typ
isst
Real
world
can
be
a
challenge
Die
reale
Welt
kann
eine
Herausforderung
sein
And
we
in
a
new
season
Und
wir
sind
in
einer
neuen
Staffel
I
ain't
freaking
out
Ich
flippe
nicht
aus
Or
not
geeking
out
Oder
raste
nicht
aus
Like
the
young
bucks
who
is
peaking
Now
Wie
die
jungen
Burschen,
die
jetzt
ihren
Höhepunkt
haben
And
a
Nigga
black
Und
ein
Nigga
ist
schwarz
So
I'm
part
of
the
evening
crowd
Also
gehöre
ich
zur
Abendgesellschaft
Things
were
lopsided
Die
Dinge
waren
einseitig
But
it's
starting
to
get
even
now
Aber
es
fängt
an,
sich
auszugleichen
Just
like
Rosa
Parks
Genau
wie
Rosa
Parks
Ima
freedom
child
Bin
ich
ein
Kind
der
Freiheit
And
the
seat
taken
Und
der
Platz
ist
besetzt
It's
gone
be
while
Es
wird
eine
Weile
dauern
I'm
gonna
ride-until
we
in
style
Ich
werde
fahren
- bis
wir
stilvoll
sind
In
due
time
ain't
take
the
easy
route
Mit
der
Zeit,
habe
nicht
den
einfachen
Weg
genommen
And
you
know
what
to
say
when
you
See
me
out
Und
du
weißt,
was
du
sagen
musst,
wenn
du
mich
siehst,
meine
Hübsche
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Next
up
Bless
up
Als
Nächstes,
Segen
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Then
I
yell
out
OMG
Dann
rufe
ich
OMG
Due
time
due
time
Rechtzeitig,
rechtzeitig
Is
what
I'm
telling
all
the
frauds
Sag
ich
all
den
Betrügern
Catch
up
catch
up
Holt
auf,
holt
auf
Is
what
I'm
telling
all
of
y'all
Sag
ich
euch
allen
What
up
what
up
Was
geht
ab,
was
geht
ab
Is
what
up
I'm
telling
all
my
dawgs
Sag
ich
all
meinen
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Shelton Iii
Альбом
Sevens
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.