Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
Get
it
while
your
young
Hol
es
dir,
solange
du
jung
bist
Watch
your
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
deine
Welt
entfaltet
I'll
provide
the
road
Ich
zeige
dir
den
Weg
Blueprint
on
you
hoes
Blaupause
für
euch
Schlampen
I
planted
the
seeds
Ich
habe
die
Saat
gepflanzt
Watch
the
paper
grow
Sieh
zu,
wie
das
Papier
wächst
Niccas
disappeared,
where
the
fuck
they
go?
Typen
sind
verschwunden,
wo
zum
Teufel
sind
sie
hin?
Man
it's
been
so
long
that
nobody
knows
Mann,
es
ist
so
lange
her,
dass
niemand
es
weiß
Came
a
long
way
as
a
young
nicca
Habe
als
junger
Typ
einen
langen
Weg
zurückgelegt
If
we
can
do
it
all
again
we'll
make
it
come
quicker
Wenn
wir
es
noch
einmal
machen
könnten,
würden
wir
es
schneller
schaffen
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
Get
it
while
your
young
Hol
es
dir,
solange
du
jung
bist
Watch
your
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
deine
Welt
entfaltet
I'll
provide
the
road
Ich
zeige
dir
den
Weg
Blueprint
on
you
hoes
Blaupause
für
euch
Schlampen
I
planted
the
seeds
Ich
habe
die
Saat
gepflanzt
Watch
the
paper
grow
Sieh
zu,
wie
das
Papier
wächst
Make
a
little
cake
put
it
in
the
bank
Mach
ein
bisschen
Kuchen,
leg
es
auf
die
Bank
Catch
me
if
you
can,
in
and
out
of
Chase
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
rein
und
raus
aus
Chase
Got
my
own
space
and
a
home
base
Habe
meinen
eigenen
Platz
und
eine
Homebase
Spent
my
20's
getting
stoned
Habe
meine
Zwanziger
damit
verbracht,
bekifft
zu
sein
Grew
up
in
the
stoned
age
Bin
in
der
Steinzeit
aufgewachsen
Been
making
great
decisions
Habe
großartige
Entscheidungen
getroffen
Coming
up
some
hate
we
risen
Ein
bisschen
Hass
kam
auf,
wir
sind
aufgestiegen
If
we
was
drinking
then
we
thinking
that
you
babysitting
Wenn
wir
getrunken
haben,
dann
dachten
wir,
du
passt
auf
die
Kinder
auf
Getting
finer
every
year
Werde
jedes
Jahr
feiner
Aging
so
exquisit
and
I
ain't
slowing
down
a
bit
Reife
so
exquisit
und
ich
werde
kein
bisschen
langsamer
I
got
the
Brady
vision
Ich
habe
die
Brady-Vision
Can
have
your
cake
and
eat
it
too
just
got
to
do
the
dishes
Kannst
deinen
Kuchen
haben
und
ihn
auch
essen,
musst
nur
den
Abwasch
machen
You
get
online
bushes
Du
gehst
online,
Büsche
Tender
hoes,
plenty
of
fishes
Zarte
Schlampen,
viele
Fische
I'm
going
to
reach
my
greatness
Ich
werde
meine
Größe
erreichen
Just
keep
on
being
patient
Bleib
einfach
geduldig
Round
the
niccas
in
my
league
like
a
free
agent
Um
die
Typen
in
meiner
Liga
wie
ein
Free
Agent
On
the
court
playing
sports
Auf
dem
Platz
Sport
treiben
Where
the
rhymes
at
Wo
sind
die
Reime
Couple
years
was
off
track
but
made
the
time
back
War
ein
paar
Jahre
vom
Weg
abgekommen,
aber
habe
die
Zeit
wieder
aufgeholt
Want
me
to
sign
tracts
Willst,
dass
ich
Verträge
unterschreibe
Where
the
dotted
line
at
Wo
ist
die
gepunktete
Linie
Diamond
in
the
rough
Rohdiamant
Finding
me's
like
finding
9 Shaqs
Mich
zu
finden
ist
wie
9 Shaqs
zu
finden
Out
in
1000
oaks
looking
for
a
place
to
dine
at
Draußen
in
1000
Oaks,
suche
einen
Ort
zum
Essen
Get
into
a
bind
like
where
Amanda
Bynes
At?
Gerate
in
eine
Zwickmühle
wie:
Wo
ist
Amanda
Bynes?
Nicca
almost
30
like
Typ,
fast
30,
so
wie
Where
did
all
the
time
Go
Wo
ist
die
ganze
Zeit
hin?
Turned
Rich
E
Wurde
Rich
E
Gonna
happen
by
30
Wird
mit
30
passieren
Cause
I
went
and
got
busy
in
my
20's
Weil
ich
in
meinen
Zwanzigern
fleißig
war
Looking
back
most
of
it
is
just
a
memory
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
das
meiste
nur
eine
Erinnerung
Then
I
listen
to
the
music
and
that
shit
gone
last
a
century
Dann
höre
ich
mir
die
Musik
an
und
das
Zeug
wird
ein
Jahrhundert
überdauern
Cause
I
gave
em
all
my
heart
Weil
ich
ihnen
mein
ganzes
Herz
gegeben
habe
Gave
it
til
my
hearts
empty
Habe
es
gegeben,
bis
mein
Herz
leer
ist
I
been
shining
for
a
while
Ich
scheine
schon
eine
Weile
You
can
see
the
star
in
me
Du
kannst
den
Star
in
mir
sehen
Go
and
play
that
shit
back
Spiel
das
Zeug
nochmal
ab
You
gone
see
the
bars
in
me
Du
wirst
die
Bars
in
mir
sehen
Nicca
rolling
up
the
paq
Typ
rollt
das
Paq
auf
1st
i
got
to
crack
the
swisher
Zuerst
muss
ich
den
Swisher
knacken
Call
me
Ron
E
Polo
but
don't
forget
the
Mister
Nenn
mich
Ron
E
Polo,
aber
vergiss
das
Mister
nicht
Mothafucka
til
I'm
gone
Mothafucka,
bis
ich
weg
bin
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
I
been
getting
old
Ich
werde
alt
Get
it
while
your
young
Hol
es
dir,
solange
du
jung
bist
Watch
your
world
unfold
Sieh
zu,
wie
sich
deine
Welt
entfaltet
I'll
provide
the
road
Ich
zeige
dir
den
Weg
Blueprint
on
you
hoes
Blaupause
für
euch
Schlampen
I
planted
the
seeds
Ich
habe
die
Saat
gepflanzt
Watch
the
paper
grow
Sieh
zu,
wie
das
Papier
wächst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Lee Iii Shelton, Ever Raul Ronquillo
Альбом
OG
дата релиза
17-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.