Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Shit, Real Talk
Echte Scheiße, Echtes Gespräch
All
of
my
niccas
been
more
than
Kings
Alle
meine
Kumpels
sind
mehr
als
Könige,
Since
all
the
masters
been
owning
Slaves
Seitdem
die
Meister
Sklaven
besitzen.
Some
of
the
people
ain't
know
the
Way
Manche
Leute
kannten
den
Weg
nicht,
Just
know
one
way
ain't
the
only
way
Wisse
nur,
ein
Weg
ist
nicht
der
einzige
Weg.
We
can
get
up
out
of
anything
Wir
können
aus
allem
herauskommen,
Some
might
end
up
in
a
hole
today
Manche
könnten
heute
in
einem
Loch
enden,
Some
might
be
selling
their
soul
Today
Manche
könnten
heute
ihre
Seele
verkaufen,
When
ya
back
against
the
wall
you
Got
to
fight
Wenn
dein
Rücken
zur
Wand
steht,
musst
du
kämpfen,
Need
guidance
that
is
bright
I'll
be
The
light
Brauchst
du
Führung,
die
hell
ist,
werde
ich
das
Licht
sein,
Real
talk
Echtes
Gespräch.
All
my
niccas
been
more
than
kings
Alle
meine
Kumpels
sind
mehr
als
Könige,
Ron
E
P
here
just
to
motivate
Ron
E
P
ist
hier,
nur
um
zu
motivieren,
I
took
the
trip
to
the
Golden
State
Ich
machte
die
Reise
zum
Golden
State,
wit
a
bridge
like
the
golden
Gate
mit
einer
Brücke
wie
der
Golden
Gate,
Step
on
a
scene
and
affording
things
Trete
auf
eine
Szene
und
leiste
mir
Dinge,
Talk
about
risk
that
we
gone
take
Sprich
über
Risiken,
die
wir
eingehen
werden,
Bakery
that
just
went
low
on
cake
Bäckerei,
die
gerade
wenig
Kuchen
hat,
Man
I
got
a
lot
dough
to
make
Mann,
ich
muss
viel
Teig
machen,
And
I
got
a
lot
of
shows
to
shake
Und
ich
muss
viele
Shows
rocken,
Feel
like
Jordan
when
he
took
a
Break
Fühle
mich
wie
Jordan,
als
er
eine
Pause
machte,
That
boy
rare
like
an
uncooked
steak
Dieser
Junge
ist
selten
wie
ein
ungekochtes
Steak,
Leave
my
mark
when
I
book
the
Space
Hinterlasse
meine
Spuren,
wenn
ich
den
Raum
buche,
I'm
here
now
I
don't
look
to
wait
and
Ich
bin
jetzt
hier,
ich
warte
nicht
und
All
Temptations
Alle
Versuchungen,
I
just
look
away
Ich
schaue
einfach
weg,
I
ain't
one
to
be
shook
today
Ich
bin
heute
nicht
zu
erschüttern,
You
shouldn't
either
Du
solltest
es
auch
nicht
sein,
Don't
take
a
breather
Mach
keine
Atempause,
Got
to
keep
going
cuz
time
is
a
Creeper
Muss
weitermachen,
denn
die
Zeit
ist
ein
Kriecher,
Life
is
a
bish
but
she
ain't
a
cheater
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
aber
sie
ist
keine
Betrügerin,
It
can
get
cold
like
ice
in
the
freezer
Es
kann
kalt
werden
wie
Eis
im
Gefrierschrank,
It
can
get
hot
go
throw
on
a
beater
Es
kann
heiß
werden,
zieh
ein
Unterhemd
an,
If
you
keep
going
I
swear
it
will
ease
Up
Wenn
du
weitermachst,
schwöre
ich,
es
wird
leichter,
Red
carpet
LA
to
see
Auntie
Lisa
Roter
Teppich
LA,
um
Tante
Lisa
zu
sehen,
Bout
time
she
getting
a
slice
of
the
Pizza
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
sie
ein
Stück
von
der
Pizza
bekommt,
I'm
thankful
and
blessed
that
my
Family
can
see
us
Now
Ich
bin
dankbar
und
gesegnet,
dass
meine
Familie
uns
jetzt
sehen
kann.
Bro
can't
see
his
fam
because
of
his
Visa
Bruder
kann
seine
Familie
wegen
seines
Visums
nicht
sehen,
Called
for
advice
and
I
know
that
he
Need
some
Rief
um
Rat
und
ich
weiß,
dass
er
welchen
braucht,
When
your
not
strong
a
shoulder
to
Lean
on
Wenn
du
nicht
stark
bist,
eine
Schulter
zum
Anlehnen,
It
can
get
tight
like
putting
ya
jeans
On
Es
kann
eng
werden,
wie
wenn
man
seine
Jeans
anzieht,
I'm
in
my
prime
I'm
feeling
like
Dieon
Ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
ich
fühle
mich
wie
Deion,
Dirty
to
groomed
like
Putting
a
ring
On
Schmutzig
zu
gepflegt,
wie
einen
Ring
anzuziehen,
When
I
get
on
I'm
putting
my
team
On
Wenn
ich
dabei
bin,
bringe
ich
mein
Team
mit.
All
of
my
niccas
been
more
than
Kings
Alle
meine
Kumpels
sind
mehr
als
Könige,
Since
all
the
masters
been
owning
Slaves
Seitdem
die
Meister
Sklaven
besitzen,
Some
of
the
people
ain't
know
the
Way
Manche
Leute
kannten
den
Weg
nicht,
Just
know
one
way
ain't
the
only
way
Wisse
nur,
ein
Weg
ist
nicht
der
einzige
Weg,
We
can
get
up
out
of
anything
Wir
können
aus
allem
herauskommen,
Some
might
end
up
in
a
hole
today
Manche
könnten
heute
in
einem
Loch
enden,
Some
might
be
selling
their
soul
Today
Manche
könnten
heute
ihre
Seele
verkaufen,
When
ya
back
against
the
wall
you
Got
to
fight
Wenn
dein
Rücken
zur
Wand
steht,
musst
du
kämpfen,
Need
guidance
that
is
bright
I'll
be
The
light
Brauchst
du
Führung,
die
hell
ist,
werde
ich
das
Licht
sein,
Real
Talk
Echtes
Gespräch,
Life
may
feel
off
Das
Leben
mag
sich
komisch
anfühlen,
Work
to
pay
the
bills
off
Arbeiten,
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen,
Twerk
to
pay
ya
bills
off
Twerken,
um
deine
Rechnungen
zu
bezahlen,
Took
my
food
for
thought
Nahm
mein
Denkfutter,
And
I'm
getting
all
these
meals
off
Und
ich
bekomme
all
diese
Mahlzeiten
davon,
Car
loan
been
paid
off
Autokredit
ist
abbezahlt,
Ima
ride
it
til
the
wheels
off
Ich
werde
es
fahren,
bis
die
Räder
abfallen,
Why
y'all
actin
tough
round
the
Ladies
that
are
real
soft
Warum
gebt
ihr
euch
so
hart
vor
den
Damen,
die
wirklich
sanft
sind,
Act
ya
age
you
acting
like
a
lil
dawg
Benimm
dich
deinem
Alter
entsprechend,
du
benimmst
dich
wie
ein
kleiner
Köter,
Separate
myself
when
the
situation
Feels
off
Sondiere
mich
ab,
wenn
sich
die
Situation
komisch
anfühlt,
I
ain't
here
to
fight
but
I
ain't
the
one
To
steal
off
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
kämpfen,
aber
ich
bin
nicht
der,
von
dem
man
stiehlt,
Multiple
the
grind
Multipliziere
den
Grind,
I
get
paid
from
getting
reels
off
Ich
werde
dafür
bezahlt,
dass
ich
Reels
mache.
Summertime
it
can
get
hot
Im
Sommer
kann
es
heiß
werden,
Better
go
finding
you
some
chill
Such
dir
lieber
etwas
Abkühlung,
If
you
are
keeping
it
real
Wenn
du
es
echt
hältst,
meine
Süße,
Please
don't
be
all
in
ya
feels
Sei
bitte
nicht
so
in
deinen
Gefühlen,
Go
Follow
in
the
steps
that
we
take
Folge
den
Schritten,
die
wir
machen,
You
know
we
on
a
path
to
be
great
Du
weißt,
wir
sind
auf
dem
Weg,
großartig
zu
sein.
Opinions
are
needed,
Weather
you
Comment
or
tweet
it
Meinungen
sind
gefragt,
ob
du
kommentierst
oder
twitterst,
Either
way
folk
gone
have
something
To
say
So
oder
so
werden
die
Leute
etwas
zu
sagen
haben,
Closed
forum
on
the
hate
Geschlossenes
Forum
für
den
Hass,
There's
no
room
For
a
debate
Es
gibt
keinen
Raum
für
eine
Debatte,
You
stressed
out
go
pick
a
date
Du
bist
gestresst,
such
dir
ein
Date,
meine
Süße,
And
make
room
For
an
escape
cuz
Und
schaffe
Raum
für
eine
Flucht,
denn
All
of
my
niccas
been
more
than
Kings
Alle
meine
Kumpels
sind
mehr
als
Könige,
Since
all
the
masters
been
owning
Slaves
Seitdem
die
Meister
Sklaven
besitzen,
Some
of
the
people
ain't
know
the
Way
Manche
Leute
kannten
den
Weg
nicht,
Just
know
one
way
ain't
the
only
way
Wisse
nur,
ein
Weg
ist
nicht
der
einzige
Weg,
We
can
get
up
out
of
anything
Wir
können
aus
allem
herauskommen,
Some
might
end
up
in
a
hole
today
Manche
könnten
heute
in
einem
Loch
enden,
Some
might
be
selling
their
soul
Today
Manche
könnten
heute
ihre
Seele
verkaufen,
When
ya
back
against
the
wall
you
Got
to
fight
Wenn
dein
Rücken
zur
Wand
steht,
musst
du
kämpfen,
Need
guidance
that
is
bright
I'll
be
That
light
Brauchst
du
Führung,
die
hell
ist,
werde
ich
dieses
Licht
sein,
Real
talk
Echtes
Gespräch,
Real
talk
Echtes
Gespräch,
I've
been
round
the
mill
talk
Ich
war
schon
mal
in
der
Mühle,
Action
always
kill
talk
Taten
töten
immer
Gerede,
Pop
out
in
the
hills
Tauchen
in
den
Hügeln
auf,
We
be
chillin
on
the
hill
top
Wir
chillen
auf
dem
Hügel,
Losing
Will
to
live
Lebenswillen
verlieren,
You
can
get
this
uncle
Phil
talk
Du
kannst
dieses
Onkel
Phil
Gespräch
bekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Shelton Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.