Текст и перевод песни Ron E Polo - Scioto Downs : The Dark Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scioto Downs : The Dark Horse
Scioto Downs : Der Außenseiter
Watch
a
no
name
Sieh
zu,
wie
ein
Niemand
Come
change
up
the
game
das
Spiel
verändert
My
Hair
is
insane
Meine
Haare
sind
verrückt
It
look
like
a
mane
Sie
sehen
aus
wie
eine
Mähne
You
know
I'm
the
mane
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann
You
know
I'm
the
mane
Du
weißt,
ich
bin
der
Hauptdarsteller
I
been
on
a
hell
of
a
run
Ich
hatte
einen
höllischen
Lauf
I'm
coming
from
nun
Ich
komme
aus
dem
Nichts
Was
at
the
back
of
the
pack
War
am
Ende
des
Feldes
Now
I'm
up
at
the
front
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Außenseiter
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Geheimtipp
I
been
on
a
hell
of
a
run
Ich
hatte
einen
höllischen
Lauf
I'm
coming
from
nun
Ich
komme
aus
dem
Nichts
Was
at
the
back
of
the
pack
War
am
Ende
des
Feldes
Now
I'm
up
at
the
front
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Außenseiter
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Geheimtipp
Tell
the
boys
Sag
den
Jungs
I'm
back
up
in
town
Ich
bin
zurück
in
der
Stadt
Dp
got
pack
of
the
loud
Dp
hat
'ne
Packung
von
dem
Lauten
Meet
me
at
Scioto
Downs
Triff
mich
bei
Scioto
Downs
3D
the
vision
profound
3D,
die
Vision
ist
tiefgründig
Steph
Curry
at
Davidson
Steph
Curry
bei
Davidson
Y'all
don't
know
who
you
playing
wit
Ihr
wisst
nicht,
mit
wem
ihr
spielt
I
put
on
for
who
I
came
in
wit
Ich
gebe
alles
für
die,
mit
denen
ich
gekommen
bin
Made
ya
bets
no
changing
it
Ihr
habt
gewettet,
jetzt
gibt's
kein
Zurück
You
can
have
all
the
famous
ness
Du
kannst
den
ganzen
Ruhm
haben
Mystical
we
dangerous
Mystisch,
wir
sind
gefährlich
Hate
the
view
from
in
the
back
Hasse
die
Sicht
von
hinten
Gun
go
off
we
hit
the
track
Schuss
geht
los,
wir
starten
durch
Summer
nights
we
been
through
Worst
Sommernächte,
wir
haben
Schlimmeres
durchgemacht
Every
verse
I
remember
that
In
jeder
Strophe
erinnere
ich
mich
daran
Took
the
long
road
to
steeple
chase
Nahm
den
langen
Weg
zum
Hindernislauf
Seen
the
horses
packed
in
the
back
Sah
die
Pferde
dicht
gedrängt
hinten
Never
knew
they
ran
for
bread
Wusste
nie,
dass
sie
um
Brot
rannten
Underdogs
when
it
came
to
life
Underdogs,
wenn
es
ums
Leben
ging
Overtime
we
so
ahead
In
der
Verlängerung
sind
wir
so
weit
voraus
Overtime
we
put
in
nights
Überstunden,
wir
haben
Nächte
investiert
Cause
when
the
heart
gets
racing
Denn
wenn
das
Herz
rast
Counted
out
from
the
basement
Abgeschrieben
vom
Keller
aus
They
ain't
know
that
you
chasing
Sie
wussten
nicht,
dass
du
jagst
Then
find
out
that
you
placing
Dann
finden
sie
heraus,
dass
du
platziert
bist
I
been
on
a
hell
of
a
run
Ich
hatte
einen
höllischen
Lauf
I'm
coming
from
nun
Ich
komme
aus
dem
Nichts
Was
at
the
back
of
the
pack
War
am
Ende
des
Feldes
Now
I'm
up
at
the
front
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Außenseiter
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Geheimtipp
I
been
on
a
hell
of
a
run
Ich
hatte
einen
höllischen
Lauf
I'm
coming
from
nun
Ich
komme
aus
dem
Nichts
Was
at
the
back
of
the
pack
War
am
Ende
des
Feldes
Now
I'm
up
at
the
front
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Außenseiter
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Geheimtipp
I
been
on
a
hell
of
a
run
Ich
hatte
einen
höllischen
Lauf
I'm
coming
from
nun
Ich
komme
aus
dem
Nichts
Was
at
the
back
of
the
pack
War
am
Ende
des
Feldes
Now
I'm
up
at
the
front
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Außenseiter
I
been
the
dark
horse
Ich
war
der
Geheimtipp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Shelton Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.