Ron G. - Price of Fame - перевод текста песни на немецкий

Price of Fame - Ron G.перевод на немецкий




Price of Fame
Preis des Ruhms
Il se sont know dans la galère
Sie kannten sich in harten Zeiten
La meuf avait a peine 17 ans
Das Mädchen war grad mal 17
A ce moment on fesais premiere
Damals machten sie erste Schritte
Et lui venais d'avoir son bac
Und er hatte sein Abi grad bestanden
S'etant supporté jusqu'en fac
Sie hielten durch bis zum Studium
Il a la licence et s'en va
Er hat den Abschluss und zieht weiter
Bb je go chercher la life quand je reviens c'est le mariage
Baby, ich geh das Leben suchen, wenn ich zurückkomm, heiraten wir
Elle a cru
Sie glaubte
Chaque nuit
Jede Nacht
Tout ses reves parlaient de lui
All ihre Träume handelten von ihm
Oui chaque jour ils s'appelaient
Ja, jeden Tag riefen sie sich an
Elle etait restee au kmer
Sie war geblieben in Kamerun
Tellement elle yayais moh le mec
So sehr liebte sie den Mann
Qu'elle barrais toutes les promesses
Dass sie alle Versprechen vergaß
Tout ces boys qui l'aimaient voulants faire d'elle leur reine
All die Jungs, die sie wollten, sie zur Königin machen
Mimbou awon mi loteya a bete ya so'o cameroun
Mimbou awon mi loteya a bete ya so'o Kamerun
Be ga tik yna be elouan na bbye eke a be fara
Be ga tik yna be elouan na bbye eke a be fara
Moon eyon a loteya
Moon eyon a loteya
Be ga bya moan osousoua mon ngan
Be ga bya moan osousoua mon ngan
Be be niiin abeng
Be be niiin abeng
A too'o ya mimga alouk
A too'o ya mimga alouk
Ediang te iimbe bia goul
Ediang te iimbe bia goul
Aqeleqou mindjouk min nga k'a
Aqeleqou mindjouk min nga k'a
Money a ngà'a mane okone woué
Geld a ngà'a mane okone woué
Ne a ga'a kane n'a a bi abei simsan
Ne a ga'a kane n'a a bi abei simsan
Gue a wou
Gue a wou
Nnom dié a wou ehhh a yi bo'o ya
Nnom dié a wou ehhh a yi bo'o ya
A bele ki esaye
A bele ki esaye
A monn nyin
A monn nyin
Mema wom tame ma kate
Mema wom tame ma kate
Q fera tel avec ces enfants
Q fera tel avec ces enfants
Dis le moi papa God
Sag es mir, Papa Gott
Comment va telle vivre
Wie soll sie leben?
Son seul amour est mort
Ihre einzige Liebe ist tot
Comment vivre sans lui×2 sans lui×2
Wie ohne ihn?×2 ohne ihn?×2
Il est le seul qu'elle a connu
Er war der Einzige, den sie kannte
A lui elle a dediee sa vie
Ihm widmete sie ihr Leben
Seigneur ce n'est pas juste
Herr, das ist nicht fair
A 28an il est parti
Mit 28 ging er von uns
A tous ceux qui qui vivent ce genre d'histoire
An alle, die Ähnliches durchleben
Prennez courage
Fasst Mut
Laissez vos vies a Dieu
Gebt euer Leben Gott
Et allez de l'avant
Und geht vorwärts
C'est sans doute mieux comme ca.
Vielleicht ist es besser so.
Hollyvia Stylle
Hollyvia Stylle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.