Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Price of Fame
Preis des Ruhms
Il
se
sont
know
dans
la
galère
Sie
kannten
sich
in
harten
Zeiten
La
meuf
avait
a
peine
17
ans
Das
Mädchen
war
grad
mal
17
A
ce
moment
on
fesais
premiere
Damals
machten
sie
erste
Schritte
Et
lui
venais
d'avoir
son
bac
Und
er
hatte
sein
Abi
grad
bestanden
S'etant
supporté
jusqu'en
fac
Sie
hielten
durch
bis
zum
Studium
Il
a
la
licence
et
s'en
va
Er
hat
den
Abschluss
und
zieht
weiter
Bb
je
go
chercher
la
life
quand
je
reviens
c'est
le
mariage
Baby,
ich
geh
das
Leben
suchen,
wenn
ich
zurückkomm,
heiraten
wir
Tout
ses
reves
parlaient
de
lui
All
ihre
Träume
handelten
von
ihm
Oui
chaque
jour
ils
s'appelaient
Ja,
jeden
Tag
riefen
sie
sich
an
Elle
etait
restee
au
kmer
Sie
war
geblieben
in
Kamerun
Tellement
elle
yayais
moh
le
mec
So
sehr
liebte
sie
den
Mann
Qu'elle
barrais
toutes
les
promesses
Dass
sie
alle
Versprechen
vergaß
Tout
ces
boys
qui
l'aimaient
voulants
faire
d'elle
leur
reine
All
die
Jungs,
die
sie
wollten,
sie
zur
Königin
machen
Mimbou
awon
mi
loteya
a
bete
ya
so'o
cameroun
Mimbou
awon
mi
loteya
a
bete
ya
so'o
Kamerun
Be
ga
tik
yna
be
elouan
na
bbye
eke
a
be
fara
Be
ga
tik
yna
be
elouan
na
bbye
eke
a
be
fara
Moon
eyon
a
loteya
Moon
eyon
a
loteya
Be
ga
bya
moan
osousoua
mon
ngan
Be
ga
bya
moan
osousoua
mon
ngan
Be
be
niiin
abeng
Be
be
niiin
abeng
A
too'o
ya
mimga
alouk
A
too'o
ya
mimga
alouk
Ediang
te
iimbe
bia
goul
Ediang
te
iimbe
bia
goul
Aqeleqou
mindjouk
min
nga
k'a
Aqeleqou
mindjouk
min
nga
k'a
Money
a
ngà'a
mane
okone
woué
Geld
a
ngà'a
mane
okone
woué
Ne
a
ga'a
kane
n'a
a
bi
abei
simsan
Ne
a
ga'a
kane
n'a
a
bi
abei
simsan
Nnom
dié
a
wou
ehhh
a
yi
bo'o
ya
Nnom
dié
a
wou
ehhh
a
yi
bo'o
ya
A
bele
ki
esaye
A
bele
ki
esaye
Mema
wom
tame
ma
kate
Mema
wom
tame
ma
kate
Q
fera
tel
avec
ces
enfants
Q
fera
tel
avec
ces
enfants
Dis
le
moi
papa
God
Sag
es
mir,
Papa
Gott
Comment
va
telle
vivre
Wie
soll
sie
leben?
Son
seul
amour
est
mort
Ihre
einzige
Liebe
ist
tot
Comment
vivre
sans
lui×2
sans
lui×2
Wie
ohne
ihn?×2
ohne
ihn?×2
Il
est
le
seul
qu'elle
a
connu
Er
war
der
Einzige,
den
sie
kannte
A
lui
elle
a
dediee
sa
vie
Ihm
widmete
sie
ihr
Leben
Seigneur
ce
n'est
pas
juste
Herr,
das
ist
nicht
fair
A
28an
il
est
parti
Mit
28
ging
er
von
uns
A
tous
ceux
qui
qui
vivent
ce
genre
d'histoire
An
alle,
die
Ähnliches
durchleben
Prennez
courage
Fasst
Mut
Laissez
vos
vies
a
Dieu
Gebt
euer
Leben
Gott
Et
allez
de
l'avant
Und
geht
vorwärts
C'est
sans
doute
mieux
comme
ca.
Vielleicht
ist
es
besser
so.
Hollyvia
Stylle
Hollyvia
Stylle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.