Текст и перевод песни Ron Henley feat. Jameson & Djmomukhamo - DSL
Daanang
kanina'y
tuwid
panay
kurba
The
path
that
was
once
straight
is
now
full
of
curves,
Mga
tahi-tahing
pangungusap
ang
nagpakulay
sa
burda
Stitched-together
phrases
paint
the
tapestry
with
color.
Ramdam
mo
ba
yung
alon
handa
na
kong
masuka
Can
you
feel
the
waves?
I'm
ready
to
be
sick.
Tara
pumasok
na
sa
pintuan
bago
pa
magsara
Let's
enter
the
door
before
it
closes.
Ganto
pala
pag
nagbabalat
ang
langit,
kulay
kalabasa
This
is
how
it
is
when
the
sky
peels,
the
color
of
pumpkin.
Tubig
na
nagmula
sa
Nawasa,
naging
prutas
ang
lasa
Water
that
came
from
Nawasa,
tasted
like
fruit.
Mga
salitang
nagkasundo,
mensahe'y
pasa-pasa
Words
that
agreed,
messages
passed
on.
Mga
numero
sa
mundong
ito
tila
may
pinapabasa
The
numbers
in
this
world
seem
to
be
telling
me
something.
Yung
nasa
dingding
ay
nagsasalita,
sirang
plaka
The
one
on
the
wall
is
talking,
a
broken
record.
Di
kaya
pinaglalaruan
lang
ako
ng
utak
ko
at
ako
mismo
ang
taya
Could
it
be
that
my
brain
is
just
playing
tricks
on
me
and
I
myself
am
the
stake?
Kaya
di
nagpabaya
baka
tuluyang
maligaw,
mawala
So
I
didn't
neglect,
I
might
completely
get
lost,
disappear.
Kasabay
kong
huminga
ang
aming
kisame't
sahig
Our
ceiling
and
floor
breathed
with
me.
Naging
larawan
ang
nagkaisang
mga
butas
ng
banig
The
united
holes
of
the
mat
became
a
picture.
Ingat
lang
sa
pagpanik
pagkat
sadyang
matarik
Be
careful
when
you
panic
because
it's
really
steep.
Basta
tandaan
mo
lang
ang
daan
pabalik
Just
remember
the
way
back.
Kapit
ka
lang
maigi,
wag
mo
kong
bibitawan
Hold
on
tight,
don't
let
go
of
me.
Ramdam
ko
ang
hiwagang
bumabalot
sa
liwanag
na
bumabanda
sa
buwan
I
feel
the
mystery
that
surrounds
the
light
that
bands
the
moon.
Ibig
ko
lang
sabihin,
wag
mo
kong
iiwanan
I
just
mean,
don't
leave
me.
Bago
magamit
yung
duyan
kelangan
daw
Before
you
can
use
the
hammock,
they
say
Munang
yung
papag
ang
unang
mahigaan
The
papag
must
be
laid
on
first.
Bulag
man
ako
sa
oras,
nasipat
ko
naman
ang
Even
though
I'm
blind
to
time,
I've
glimpsed
the
Katotohanan
sa
likod
ng
kalawakan
Truth
behind
the
universe.
Nakita
ko
sila,
ngunit
di
ko
mahawakan
I
saw
them,
but
I
couldn't
touch
them.
Baka
lang
maabala
at
mukha
naman
silang
masayang
nagsasayawan
I
might
disturb
them
and
they
seem
to
be
happily
dancing.
Mga
guhit
na
nag-uugnay
sa
pagitan
ng
mga
bituin
Lines
that
connect
between
the
stars,
Nagiging
tigre
yung
isa
sa
mga
dating
nailigaw
na
kuting
One
of
the
lost
kittens
is
turning
into
a
tiger.
Ang
mga
pira-pirasong
pangarap
na
kelangan
pang
buuin
The
fragmented
dreams
that
still
need
to
be
completed,
Tinanim
sa
lupang
bibihira
tumaba
kaya
ayaw
nilang
dakutin
Planted
in
the
land
that
rarely
gets
fat,
so
they
don't
want
to
grab
it.
Buhat
ng
ako'y
naliwanagan
Since
I
was
enlightened,
Isang
malubak
na
lansangan
naging
bagong
kapatagan
A
bumpy
road
became
a
new
plain.
Kung
walang
pusong
pinayayaman
If
there
is
no
heart
being
enriched,
Isa
lamang
pangit
na
pulubi
ang
kayamanan
Wealth
is
just
an
ugly
beggar.
Ang
buhay
man
ay
maulan
Life
may
be
rainy,
Pero
tandaang
tubig
ang
dahilan
kung
ba't
may
kakahuyan
But
remember,
water
is
the
reason
why
there
are
forests.
Ingat
lang
sa
pag-akyat
sapagkat
sadyang
matarik
Be
careful
climbing
because
it's
really
steep.
Basta
tandaan
mo
lang
ang
daan
pabalik
Just
remember
the
way
back.
Kapit
ka
lang
maigi,
wag
mo
kong
bibitawan
Hold
on
tight,
don't
let
go
of
me.
Ramdam
ko
ang
hiwagang
bumabalot
sa
liwanag
na
bumabanda
sa
buwan
I
feel
the
mystery
that
surrounds
the
light
that
bands
the
moon.
Ibig
ko
lang
sabihin,
wag
mo
kong
iiwanan
I
just
mean,
don't
leave
me.
Bago
magamit
yung
duyan
kelangan
daw
Before
you
can
use
the
hammock,
they
say
Munang
yung
papag
ang
unang
mahigaan
The
papag
must
be
laid
on
first.
Ako'y
binala
sa
pana
I
was
shot
with
an
arrow,
Hinila
pabalik
sa
pagiging
bata
Pulled
back
to
being
a
child.
Pinakawalan
ang
nakaraang
nanggigitata
Released
the
past
that
was
biting,
Umaasang
sa
gitna
tatama
Hoping
to
hit
the
middle.
Ang
gabi
ay
lumalalim
The
night
is
deepening,
Ako'y
lumulutang
sa
salbabidang
punong
puno
ng
sariwang
hangin
I'm
floating
on
a
lifebuoy
full
of
fresh
air.
Nung
pumutok
ako'y
lumubog
sa
ganda
ng
tanawin
When
I
burst,
I
sank
into
the
beauty
of
the
view.
Kaliwa't
kanang
tawanan,
sari-sari
ang
pagkain
Laughter
left
and
right,
various
foods.
Di
ko
akalain
ang
pagiging
mahiyain
I
didn't
think
being
shy
Ang
aking
daan
upang
maging
malikhain
would
be
my
way
to
be
creative.
Di
ko
man
marinig
ang
sinasabi
nila
sakin
sa
labas
Even
though
I
can't
hear
what
they're
saying
to
me
outside,
Sarado
man
ang
dalawang
pintuan,
kita
ko
sila
sa
bintanang
nakabukas
Even
though
the
two
doors
are
closed,
I
can
see
them
through
the
open
window.
Kasabay
kong
huminga
ang
aming
kisame't
sahig
Our
ceiling
and
floor
breathed
with
me.
Nagkabit-kabit
na
nga
ang
mga
butas
ng
banig
The
holes
in
the
mat
have
been
connected.
Ingat
lang
sa
pag-tawid
sapagkat
sadyang
matarik
Be
careful
crossing
because
it's
really
steep.
Basta
baybayin
mo
lang
ang
daan
pabalik
Just
follow
the
way
back.
Kapit
ka
lang
maigi,
wag
mo
kong
bibitawan
Hold
on
tight,
don't
let
go
of
me.
Ramdam
ko
ang
hiwagang
bumabalot
sa
liwanag
na
bumabanda
sa
buwan
I
feel
the
mystery
that
surrounds
the
light
that
bands
the
moon.
Ibig
ko
lang
sabihin,
wag
mo
kong
iiwanan
I
just
mean,
don't
leave
me.
Bago
magamit
yung
duyan
kelangan
daw
Before
you
can
use
the
hammock,
they
say
Munang
yung
papag
ang
unang
mahigaan
The
papag
must
be
laid
on
first.
Ako'y
binala
sa
pana
I
was
shot
with
an
arrow,
Hinila
pabalik
sa
pagiging
bata
Pulled
back
to
being
a
child.
Pinakawalan
ang
nakaraang
nanggigitata
Released
the
past
that
was
biting,
Umaasang
sa
gitna
tatama
Hoping
to
hit
the
middle.
Ako'y
binala
sa
pana
I
was
shot
with
an
arrow,
Hinila
pabalik
sa
pagiging
bata
Pulled
back
to
being
a
child.
Pinakawalan
ang
nakaraang
nanggigitata
Released
the
past
that
was
biting,
Umaasang
sa
gitna
tatama
Hoping
to
hit
the
middle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.