Ron Henley feat. Jameson - Paliparan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ron Henley feat. Jameson - Paliparan




Paliparan
Аэропорт
'Di sa pagdadrama
Не для того, чтобы драматизировать,
Mas malungkot pa sa bagsak ng tunog na'to ang aking nadarama
Но падение этого звука печальнее, чем то, что я чувствую.
Ako ay lumuluha patago habang nakatayo
Я тайно плачу, стоя,
Pinagmamasdan ka papalayo
Наблюдая, как ты уходишь.
Sa bawat pagsubok alam kong tayo ay lalago
Я знаю, что с каждым испытанием мы будем расти,
At sa alaala ko habambuhay naka-tato
И это навсегда вытатуировано в моей памяти.
Minsan may araw na hindi pinapalaro ni Jawo
Были дни, когда Джаво не давал нам играть,
Kahit bano, sinamahan mokong maupo sa may bangko
Даже будучи неумелым, ты сидела со мной на скамейке.
Basa man ang lansangan, tuyo man ang ulam
Мокрая ли улица, сухая ли еда,
Tayo'y nababalot sa kumot at unan
Мы укрывались одением и подушкой,
At tanging sa platito lang ang ating tagpuan
И единственным нашим местом встречи была тарелка.
Sa mundo kung pinagkasundo ang asukal at suman
В мире, где сахар и суман предназначены друг другу,
Umapaw ng larawan at tawanan magdamagan
Переполненные фотографиями и смехом ночи напролет.
Magkahawak ng kamay inaabot ang kalawakan
Держась за руки, достигая космоса,
Masyado tayong nagsaya
Мы слишком много веселились.
Naniningil ang kalungkutan at ang pintuan ay tuluyan na ngang nagsara
Грусть взымает свою плату, и дверь наконец закрылась.
Ang tag-init umabot na ng anim na buwan
Лето длилось шесть месяцев,
Kung minsan tatlong linggo lang
Иногда всего три недели,
Ngunit sa tuwing bumabalik siya ng kanyang kaharian
Но каждый раз, когда она возвращается в свое королевство,
Halos laging tag-ulan
Почти всегда идет дождь.
Halos laging tag-ulan, halos laging tag-ulaaan
Почти всегда идет дождь, почти всегда идет дождь,
Halos laging tag-ulan pag nagpapaalam
Почти всегда идет дождь, когда мы прощаемся.
Sa tuwing ihahatid ko ang aking kasintahan
Каждый раз, когда я провожаю свою любимую
Sa paliparan
В аэропорт.
Nasaktan lang kita, habang wala ka
Я причинил тебе боль, пока тебя не было.
Ako'y nasa kama ng iba, di ko talaga kayang mag-isa
Я был в постели с другой, я просто не могу быть один.
Gantihan hanggang sa lumala, nagkasakitan
Мы мстили друг другу, пока все не стало хуже, причиняя боль.
Praningan dahil puro kasinungalingan
Паранойя из-за сплошной лжи.
Di ko na kelangang salagin, ako ang salarin
Мне не нужно защищаться, я виноват.
Kaya minsan nahihiyang harapin ang aming salamin
Поэтому мне иногда стыдно смотреть в наше зеркало,
Dahil nagawa ko'to sa babaeng nagmahal ng wagas sa akin
Потому что я сделал это с женщиной, которая искренне любила меня.
Nagnais lang namang maibalik ang tingkad ng dating
Она просто хотела вернуть былую яркость,
Kulay ng pag-iibigan na parang bahaghari
Цвет нашей любви, как радуга,
Kung sa'n panay bulaklak at masagana yung ani
Где все цветы и богатый урожай.
Pinaghalong lungkot at panghihinayang
Смесь грусти и сожаления.
Ilang taon ding iginapang, nawala lang, tuluyan lang nasayang
Столько лет ползли, а потом все потеряли, все зря.
Baon mo ang ating plano pagsakay ng eroplano
Ты взяла с собой наши планы, садясь в самолет,
Kaso sabay sa'yong paglipad, agad itong naglaho
Но как только ты взлетела, они сразу исчезли.
Bago ka umalis at bago rin ito matapos
Прежде чем ты уйдешь, и прежде чем это закончится,
Nais ko lang munang magpaalam sa'yo ng maayos, uh!
Я просто хочу попрощаться с тобой как следует, ух!
Ang tag-init umabot na ng anim na buwan
Лето длилось шесть месяцев,
Kung minsan tatlong linggo lang
Иногда всего три недели,
Ngunit sa tuwing bumabalik siya ng kanyang kaharian
Но каждый раз, когда она возвращается в свое королевство,
Halos laging tag-ulan
Почти всегда идет дождь.
Halos laging tag-ulan, halos laging tag-ulaaan
Почти всегда идет дождь, почти всегда идет дождь,
Halos laging tag-ulan pag nagpapaalam
Почти всегда идет дождь, когда мы прощаемся.
Sa tuwing ihahatid ko ang aking kasintahan
Каждый раз, когда я провожаю свою любимую
Sa paliparan
В аэропорт.
Tapos na nga ba tayo? o baka naman hindi pa
Мы действительно расстались? Или, может быть, еще нет?
Bakit mali pa rin ng isa't-isa ang ating nakikita?
Почему мы все еще видим ошибки друг друга?
Nababawasan na nga ba ang paglalambingan natin?
Наша нежность действительно уменьшается?
Para akong lalagnatin sa t'wing nanlalamig ka sakin
Меня бросает в жар каждый раз, когда ты холодна ко мне.
Marahil nagawa ko lang 'to
Возможно, я сделал это только
Dahil may mga nagawa ka rin sa akin na nasaktan ako
Потому что ты тоже причинила мне боль.
Kaya nu'ng nalulungkot ka, ako yung hinahanap mo
Поэтому, когда тебе было грустно, ты искала меня,
Ngunit mas pinakinggan ko yung tawag ng laman kesa sa tawag mo
Но я больше слушал зов плоти, чем твой зов.
Di naman kailangang magka-ilangan dahil lamang nagkasigawaan
Не нужно быть чужими друг другу только потому, что мы сделали друг другу больно.
Kung ika'y nahihirapan, ang bigat gumagaan 'pag binibitawan
Если тебе тяжело, тяжесть становится легче, когда ее отпускаешь.
Parang tubig sa bakal, hinangin tapos kinalawang
Как вода на стали, ветер, а потом ржавчина.
Nakalusot ka sa lansangang akala ko'y walang kaliwaan
Ты проскочила по дороге, на которой, как я думал, нет встречного движения.
Kaya salamat nalang sa pabaong alaala
Так что спасибо за прощальный подарок,
May napulot akong aral sa ating pagsasama
Я извлек урок из наших отношений.
Buhol-buhol man ang sinulid ng ating kahapon
Пусть нить нашего прошлого запутана,
Ay naitawid naman natin sa butas ng karayum
Мы все же продели ее в игольное ушко.
Ang tag-init umabot na ng anim na buwan
Лето длилось шесть месяцев,
Kung minsan tatlong linggo lang
Иногда всего три недели,
Ngunit sa tuwing bumabalik siya ng kanyang kaharian
Но каждый раз, когда она возвращается в свое королевство,
Halos laging tag-ulan
Почти всегда идет дождь.
Halos laging tag-ulan, halos laging tag-ulaaan
Почти всегда идет дождь, почти всегда идет дождь,
Halos laging tag-ulan pag nagpapaalam
Почти всегда идет дождь, когда мы прощаемся.
Sa tuwing ihahatid ko ang aking kasintahan
Каждый раз, когда я провожаю свою любимую
Sa paliparan
В аэропорт.
Sa tuwing may bagong darating ay meron ding naiiwanan
Каждый раз, когда кто-то приходит, кто-то остается.
Palakad-lakad mag-isa sa may hintayan
Брожу один в зале ожидания.
Sa tuwing may bagong darating ay meron ding naiiwanan
Каждый раз, когда кто-то приходит, кто-то остается.
Andami pa nating sinasabe, anim na letra lang ang salitang "PAALAM"
Мы столько всего говорим, но слово "ПРОЩАЙ" состоит всего из шести букв.





Авторы: Ron Joseph Henley

Ron Henley feat. Jameson - Paliparan
Альбом
Paliparan
дата релиза
08-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.