Текст и перевод песни Ron Henley - Ulila
Ang
kulay
puti,
bughaw,
dilaw,
napalitan
Менялись
цвета:
белый,
синий,
желтый.
Sinakop
ng
mga
uwak
ang
kalangitan
Вороны
покоряют
небо.
Sa
bigat
ng
kaulapan
parang
uulan
Под
тяжестью
поверхности
кажется,
что
идет
дождь.
At
parang
bagong
taon
kung
mag-ututan
ang
mga
bulkan
И
это
похоже
на
Новый
год,
когда
ты
поражаешь
вулканы.
Sunod-sunod
na
pagsabog
ng
granada
Описание
игры
ниндзя
против
пришельцев
онлайн.
Mga
katawang
nakahandusay
sa
kalsada
Тела
лежат
на
дороге.
Mga
mukha
ay
duguan,
di
na
makilala
Лица
окровавлены,
их
невозможно
узнать.
Ganto
pala
ang
tunay
na
kulay
ni
kirara
Итак
истинный
цвет
Кирары
Kahit
sanka
tumingin
usok
ang
itim
Даже
Санька
казался
черным
как
дым
Sa
kapal
kaya
nyang
takpan
ang
mga
bituin
Ибо
Аллах
покрыл
звезды.
Isang
kidlat,
kasunod
ng
kulog
Молния,
за
ней
гром.
Kasabay
ng
isang
malungkot
na
tunog
В
то
же
время
печальный
звук
Teka
nasan
yung
iba?
ako
lang
ba
ang
natira?
Подожди,
а
где
же
еще?
Ako
lamang
mag-isa
at
hinahanap
kita
Я
просто
одинок
и
ищу
доход.
Lubos
na
nagtataka,
bakit
di
kita
kasama?
Интересно,
почему
бы
мне
не
пойти
с
тобой?
Ganto
ang
larawan
ng
aking
mundo
kapag
wala
ka
uh
То
же
самое
с
картиной
моего
мира
когда
ты
этого
не
делаешь
Kawawang
nilalang,
ba't
nag-iisa?
3x
Бедное
создание,
оно
одиноко?
Kawawang
nilalang
lagi
nalang
nag-iisa
Прости,
но
я
так
не
думаю
...
Anong
kaguluhan
to?
Anong
nangyari
dito?
Что
это
за
волнение?
что
здесь
произошло?
Nilamon
ng
apoy
ang
luntiang
paraiso
Огонь
пожирал
зеленый
рай.
Kulay
pulang
anyo
ng
tubig,
daanan
ay
maputik
Цвет
воды
красный,
проход
мутный
Nasunog
ang
lahat
ng
palayan
sa
bukid
Все
поля
были
сожжены
в
поле.
Galit
ang
hangin
na
sa
akin
ay
humampas
Злой
ветер,
который
заставляет
меня
прихлопнуть.
Na
nagdala
sakin
patungo
sa
isang
talampas
Это
привело
меня
к
обрыву.
Ahit
na
kagubatan,
nakalbong
kabundukan
Выбритый
лес,
покрытые
горы,
Habang
humahaba
ang
buhok
ng
kalungkutan
растягивающие
волосы
печали.
Dito
namahay
ang
hari
ng
kadiliman
Где
король
тьмы?
Pailalim
makatingin
at
di
ka
titigilan
Вы
также
можете
купить
их
онлайн
на
Amazon
и
eBay.
Tinanong
ko't
tinitigan,
kung
kelan
sya
lilisan
Я
попросил
его
встать,
когда
он
уйдет.
Mahal
nya
daw
ang
mundong
'to
at
di
nya
maiiwan
Думаю,
это
единственное,
о
чем
я
могу
думать.
Puro
ungol
at
sigaw
ng
mga
kaluluwang
ligaw
Чистый
стон
и
крики
потерянных
душ.
Hinahanap
ay
ikaw
Искать
тебя
-
Sadyang
nakakatakot
ang
pook
nato
pag
di
kita
kasama
Это
очень
страшное
место.
Ganto
ang
larawan
ng
aking
mundo
kapag
wala
ka,
uh
То
же
самое
с
картиной
моего
мира
без
тебя,
э-э-э
...
Kawawang
nilalang,
ba't
nag-iisa?
3x
Бедное
создание,
оно
одиноко?
Kawawang
nilalang
lagi
nalang
nag-iisa
Мне
жаль,
но
я
так
не
думаю
...
Ganito
ang
mundo
kapag
wala
ka
Это
мир
без
тебя.
Ganito
kagulo
kapag
hindi
kita
kasama
3x
Это
настоящий
бунт
когда
у
меня
нет
3x
в
комплекте
Diba
sabi
mo
babalik
ka
ng
maaga?
Разве
ты
не
говорила,
что
вернешься
пораньше?
Pano
nako
kung
wala
ka,
magsalita
ka
Что,
если
ты
не
будешь
говорить?
Wala
nakong
liwanag
na
masipat
Свет
не
двигался.
Sumuko
na
yung
araw,
ayaw
nang
sumikat
Я
не
знаю,
что
делать.
Ayoko
na
dito,
gusto
ko
ng
lumipat
Я
не
хочу
быть
здесь,
я
хочу
двигаться.
Hayaan
nyong
tapusin
ko
ang
aking
paghihirap
Позволь
мне
прекратить
мои
страдания.
Nagkalat
sa
hangin
ang
amoy
ng
mga
В
чем
смысл
слова
"Я
люблю
тебя"?
Patay
na
kandila
at
mga
rosas
na
lanta
Мертвые
свечи
и
увядшие
розы.
Ang
tanging
tinig
mo
ang
nais
kong
marinig
Единственный
голос,
который
я
хотел
услышать.
Hanap
ang
iyong
yakap
at
bibig
sa
twing
ganto
kalamig
Скучаю
по
твоим
объятиям
и
губам
на
twing
ganto
kalambig
Hindi,
hindi
ako
susuko
Нет,
я
не
сдамся.
Ako'y
lalaban
hanggang
wala
ng
dugong
tumulo
Я
буду
сражаться,
пока
не
прольется
кровь.
Kasi
ikaw
lamang
ang
tanglaw
sa
gabing
mapanglaw
Вы
можете
найти
более
подробную
информацию
об
этом
в
Википедии.
At
sana
sa
pagdilat
ko
ikaw
ay
matanaw
И
я
надеюсь,
что
вы
будете
широко
открыты.
Pagkagising
ko
natagpuan
ko
ang
sarili
ko
Когда
я
проснулся,
я
обнаружил
себя.
Wala
ka
sa
aking
tabi't
nalilito
Ты
не
на
моей
стороне
и
сбит
с
толку.
Ganto
kagulo
ang
isip
ko
pag
di
kita
kasama
Я
не
думаю
о
тебе
так
много.
Pano
nako
kung
wala
ka,
magsalita
ka...
Что,
если
ты
не
будешь
говорить...
Kawawang
nilalang,
ba't
nag-iisa?
3x
Бедное
создание,
оно
одиноко?
Kawawang
nilalang
lagi
nalang
nag-iisa
Мне
жаль,
но
я
так
не
думаю
...
Ganito
ang
mundo
kapag
wala
ka
Это
мир
без
тебя.
Ganito
kagulo
kapag
hindi
kita
kasama
3x
Это
настоящий
бунт
когда
у
меня
нет
3x
в
комплекте
Diba
sabi
mo
babalik
ka
ng
maaga?
Разве
ты
не
говорила,
что
вернешься
пораньше?
Pano
nako
kung
wala
ka,
magsalita
ka
Что,
если
ты
не
будешь
говорить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ron joseph henley
Альбом
Ulila
дата релиза
13-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.