Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
always
is
a
state
i'm
living
in
Fast
immer
ist
ein
Zustand,
in
dem
ich
lebe
Where
everything
begins
at
once
and
no
one
ever
wins
Wo
alles
auf
einmal
beginnt
und
niemand
jemals
gewinnt
We
don't
see
how
it
started
and
we
have
to
leave
before
it
ends
Wir
sehen
nicht,
wie
es
begann,
und
wir
müssen
gehen,
bevor
es
endet
Almost
always
we
have
to
start
again
Fast
immer
müssen
wir
wieder
von
vorne
anfangen
Almost
always
there's
a
snag
on
the
way
Fast
immer
gibt
es
unterwegs
einen
Haken
There's
a
catch
to
every
good
time
in
the
fine
print
of
the
day
Es
gibt
einen
Haken
bei
jeder
guten
Zeit
im
Kleingedruckten
des
Tages
And
if
there's
a
silver
lining
somewhere
in
all
of
this
Und
wenn
es
irgendwo
in
all
dem
einen
Silberstreif
gibt
Almost
always
we
find
it
out
too
late
Fast
immer
finden
wir
es
zu
spät
heraus
More
than
likely
they'll
be
trouble
over
yonder
Mehr
als
wahrscheinlich
wird
es
dort
drüben
Ärger
geben
It's
just
a
fact
of
life
Es
ist
einfach
eine
Tatsache
des
Lebens
More
than
likely
your
thoughts
are
going
to
wander
Mehr
als
wahrscheinlich
werden
die
Gedanken
abschweifen
From
the
song
to
a
daydream
and
back
to
life
Vom
Lied
zu
einem
Tagtraum
und
zurück
zum
Leben
Almost
always
there's
a
reason
to
believe
Fast
immer
gibt
es
einen
Grund
zu
glauben
As
i
awake
to
find
a
little
angel
is
tugging
at
my
sleeve
Wenn
ich
aufwache
und
feststelle,
dass
ein
kleiner
Engel
an
meinem
Ärmel
zupft
All
over
the
breakfast
and
the
coffee
no
perspective
i
can
see
Über
dem
ganzen
Frühstück
und
dem
Kaffee
sehe
ich
keine
Perspektive
Almost
always
love
is
everything
you
need
Fast
immer
ist
Liebe
alles,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron Sexsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.