Ron Thal - Hangup - перевод текста песни на немецкий

Hangup - Ron Thalперевод на немецкий




Hangup
Auflegen
Guess who calls you up sometimes and then hangs up the phone
Rat mal, wer dich manchmal anruft und dann auflegt
You wonderin' if you did wrong to someone you know
Du fragst dich, ob du jemandem, den du kennst, Unrecht getan hast
I only call you when I think you won't be home
Ich rufe dich nur an, wenn ich denke, du bist nicht zu Hause
But when I hear your voice I hang up the telephone
Aber wenn ich deine Stimme höre, lege ich den Hörer auf
In my imagination I know what to say
In meiner Vorstellung weiß ich, was ich sagen soll
Deep in my mental antisocial games I play
Tief in meinen mentalen, antisozialen Spielen, die ich spiele
I want to talk to you but I can't get past your sweet hello
Ich will mit dir reden, aber ich komme nicht über dein süßes Hallo hinaus
And when I hear your voice I hang up the telephone
Und wenn ich deine Stimme höre, lege ich den Hörer auf
It would be quite advantageous if I could be more courageous
Es wäre ziemlich vorteilhaft, wenn ich mutiger sein könnte
So many things I want to tell you, maybe someday I may just
So viele Dinge will ich dir erzählen, vielleicht tu ich's eines Tages einfach
I always call you when I'm feelin' all alone
Ich rufe dich immer an, wenn ich mich ganz allein fühle
But when I hear your voice I hang up the telephone
Aber wenn ich deine Stimme höre, lege ich den Hörer auf
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
I pretend I'm talkin' and my voice sounds like a dial tone
Ich tu so, als würde ich reden, und meine Stimme klingt wie ein Wählton
Can't deal with it or without it, my excuse is dry as bone
Kann weder damit noch ohne umgehen, meine Ausrede ist knochentrocken
I go to pieces and my blood turns into fire - ha
Ich zerfalle in Stücke und mein Blut wird zu Feuer - ha
I'm burnin' up inside consumed by my own desire
Ich verbrenne innerlich, verzehrt von meinem eigenen Verlangen
I wanna get with you but you'll never love a liar
Ich will mit dir zusammenkommen, aber du wirst niemals einen Lügner lieben
I am the loser - the abuser of the wire
Ich bin der Verlierer - der Missbraucher der Leitung
I'm holdin' on to you by hangin' on your stiffing drone
Ich halte mich an dir fest, indem ich an deinem monotonen Ton hänge
But when I hear your voice I fall into a silent hole
Aber wenn ich deine Stimme höre, falle ich in ein stummes Loch
I only call you when I think you won't be home
Ich rufe dich nur an, wenn ich denke, du bist nicht zu Hause
But when I hear your voice I hang up the telephone
Aber wenn ich deine Stimme höre, lege ich den Hörer auf
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
What do I do when I call you up? (Hang up!)
Was mach' ich, wenn ich dich anruf'? (Leg auf!)
[Hello?]
[Hallo?]





Авторы: Ron Thal

Ron Thal - Hermit
Альбом
Hermit
дата релиза
28-01-1997



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.