Текст и перевод песни Ron Feat. Lido - Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verwirklichung
im
Visier,
ich
hab'
genug
von
dem
Ort
Реализация
в
поле
зрения,
мне
достаточно
этого
места
Es
ist
und
bleibt
die
Squad:
"Kumbaya
my
Lord"
Это
и
остаётся
отряд:
"Kumbaya
my
Lord"
Mann,
nichts
ist
unmöglich,
Dicka,
ich
lebe
den
Traum
Парень,
нет
ничего
невозможного,
чувак,
я
живу
мечтой
Doch
zu
viel
Schuld
muss
Freiheit
weichen,
so
wie
Luft
dem
Raum
Но
слишком
много
вины
должно
уступить
место
свободе,
как
воздух
пространству
Sorgenfalten
vor
dem
Fall,
keiner
hilfsbereit
Морщины
от
беспокойства
перед
падением,
никто
не
готов
помочь
Ist
der
Kuchen
bald
meiner,
vergiss
es
mit
teil'n
Скоро
пирог
будет
моим,
забудь
о
том,
чтобы
делиться
Eine
handvoll
wahre
Freunde,
Dicka,
ich
bin
schon
reich
Горстка
верных
друзей,
чувак,
я
уже
богат
Und
die
Zahlen
auf
den
Scheinen
belohnen
nur
den
Fleiß
А
цифры
на
купюрах
вознаграждают
только
трудолюбие
Soll
es
mir
Leid
tun
für
Selbstständigkeit
Должен
ли
я
сожалеть
о
самостоятельности
Meine
Vision
und
meinen
Stolz
und
dass
ich
frei
bin
von
Neid
О
моём
видении
и
гордости,
и
о
том,
что
я
свободен
от
зависти
Mann,
ich
scheiß'
auf
deine
Hand
und
bleib'
im
Grund
mit
mir
rein
Парень,
я
кладу
на
твою
руку
и
остаюсь
наедине
с
собой
Die
Angst
grenzt
ein,
ihr
wisst
genau,
was
ich
mein'
Страх
ограничивает,
ты
точно
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Hat
die
Liebe
Platz
in
meinem
Raum?
Есть
ли
у
любви
место
в
моём
пространстве?
Ihr
wird
die
Luft
geraubt
У
неё
крадут
воздух
Ich
steige
weiter
und
weiter,
alles
für
diesen
Traum
Я
поднимаюсь
всё
выше
и
выше,
всё
ради
этой
мечты
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Und
alles
auf
diesen
weg
mitnehmen
И
взять
с
собой
всё
на
этом
пути
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Und
alles
auf
diesen
weg
mitnehmen
И
взять
с
собой
всё
на
этом
пути
Und
ein
Lächeln,
das
keins
ist,
bringt
nur
den
Umstand
nah
И
улыбка,
которая
ей
не
является,
только
приближает
обстоятельства
Bleibe
hier
auf
meiner
Seite,
denn
ich
weiß,
was
ich
kann
Оставайся
здесь,
на
моей
стороне,
потому
что
я
знаю,
на
что
способен
Wenn
es
normal
ist
wie
du's
machst,
dann
bin
ich
frei
von
Verstand
Если
это
нормально,
как
ты
это
делаешь,
значит,
я
лишен
рассудка
Das
hier
geht
raus
an
meine
Brüder
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Это
для
моих
братьев,
прижатых
к
стене
Drehe
lieber
am
Spieß
und
paar'
mich
gern'
mit
Verstand
Лучше
поверну
вертел
и
сражусь
с
умом
Zu
viele
Messer
im
Rücken,
okay,
ich
breche
den
Bann
Слишком
много
ножей
в
спину,
окей,
я
разрушаю
чары
Wenn
du
denkst,
dass
ich
lüge,
hast
hier
du
alles
auf
Band
Если
ты
думаешь,
что
я
лгу,
у
тебя
здесь
всё
записано
Ich
reite
nicht
auf
dieser
Welle,
erwarte
keinen
Gesang
Я
не
скачу
на
этой
волне,
не
жди
от
меня
пения
Simple
Gesetze,
die
zähl'n,
zum
Befolgen
verdammt
Простые
законы,
которые
имеют
значение,
обречены
на
соблюдение
Der
Architekt
will
das
so,
wir
bau'n
das
Haus
zusammen
Архитектор
хочет
этого,
мы
строим
дом
вместе
Maximaler
Einsatz,
maximaler
Gewinn
Максимальная
самоотдача,
максимальная
прибыль
Und
die
Zeit
wird
zeigen,
welches
Wesen
hier
spricht
И
время
покажет,
какое
существо
здесь
говорит
Hat
die
Liebe
Platz
in
meinem
Raum?
Есть
ли
у
любви
место
в
моём
пространстве?
Ihr
wird
die
Luft
geraubt
У
неё
крадут
воздух
Ich
steige
weiter
und
weiter,
alles
für
diesen
Traum
Я
поднимаюсь
всё
выше
и
выше,
всё
ради
этой
мечты
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Und
alles
auf
diesen
weg
mitnehmen
И
взять
с
собой
всё
на
этом
пути
Hat
die
Liebe
Platz
in
meinem
Raum?
Есть
ли
у
любви
место
в
моём
пространстве?
Ihr
wird
die
Luft
geraubt
У
неё
крадут
воздух
Ich
steige
weiter
und
weiter,
alles
für
diesen
Traum
Я
поднимаюсь
всё
выше
и
выше,
всё
ради
этой
мечты
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Das
Leben
ohne
Limit,
ich
will
alles
sehen!
Жизнь
без
ограничений,
я
хочу
увидеть
всё!
Und
alles
auf
diesen
weg
mitnehmen
И
взять
с
собой
всё
на
этом
пути
Neuer
Tag,
der
Wille
weckt
Новый
день,
воля
пробуждается
Das
gestern
heute
bessern,
ich
bin
nicht
perfekt
Сегодня
исправить
вчерашнее,
я
не
идеален
Löwenherz
– ich
weiß,
was
in
mir
steckt!
Львиное
сердце
- я
знаю,
что
во
мне
есть!
Löwenherz
– ich
weiß,
was
in
mir
steckt!
Львиное
сердце
- я
знаю,
что
во
мне
есть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.