Текст и перевод песни Ron - Cambio stagione (Cambiano gli uomini come le stagioni)
Cambio stagione (Cambiano gli uomini come le stagioni)
Changing Seasons (Men Change Like the Seasons)
Dicembre,
cordiale
e
insolito,
December,
friendly
and
unusual,
Ritorna
dando
vita
all'improvvisa
urgenza
di
cambiamento
Returns,
giving
life
to
the
sudden
urgency
for
change
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice,
Time
is
sometimes
hostile
and
other
times
an
accomplice,
Soggettiva
interpretazione,
Subjective
interpretation,
Ma
spesso
torna
utile
poiché
But
often
is
useful
because
Può
dare
modo
di
arrivare
It
can
give
a
way
to
arrive
A
mettersi
in
gioco
To
put
yourself
in
the
game
Primavera,
lieve
e
indolente,
superba
Spring,
mild
and
indolent,
superb
Quindici
anni
capelli
arruffati
Fifteen
years
with
messy
hair
Un
segno
di
ribellione
A
sign
of
rebellion
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice
Time
is
sometimes
hostile
and
other
times
an
accomplice
L'arma
più
efficace
è
l'attesa
The
most
effective
weapon
is
waiting
Questo
è
quanto
diceva
mio
padre
This
is
what
my
father
used
to
say
Se
avrai
calma
e
lucidità
If
you
have
calmness
and
clarity
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
You
will
not
fall
for
the
charm
of
easy
choices
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
If
you
have
good
sense
and
will
Trascurerai
l'abitudine
per
metterti
in
gioco
You
will
neglect
habit
to
put
yourself
in
the
game
Riecheggiano
le
estati
tiepide
di
agosto
e
i
trent'anni
The
warm
August
summers
and
thirty
years
echo
Ricordo
l'insolenza
e
l'indecisione
I
remember
the
insolence
and
indecision
Il
tempo
a
volte
è
ostile
ed
altre
complice
Time
is
sometimes
hostile
and
other
times
an
accomplice
L'arma
più
efficace
è
l'attesa
The
most
effective
weapon
is
waiting
Questo
è
quanto
diceva
mio
padre
This
is
what
my
father
used
to
say
Se
avrai
calma
e
lucidità
If
you
have
calmness
and
clarity
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
You
will
not
fall
for
the
charm
of
easy
choices
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
If
you
have
good
sense
and
will
Trascurerai
l'abitudine
You
will
neglect
habit
Promettimi
che
eviterai
mediocri
vie
di
mezzo
Promise
me
you
will
avoid
mediocre
middle
grounds
Accomodanti
e
che
non
soddisfano
Accommodating
and
unsatisfying
Concilianti
e
che
non
ti
appartengono
Conciliatory
and
that
do
not
belong
to
you
La
fortuna
abbraccia
gli
audaci
e
non
è
pura
coincidenza
Fortune
embraces
the
bold
and
is
not
a
mere
coincidence
Se
avrai
calma
e
lucidità
If
you
have
calmness
and
clarity
Non
subirai
il
fascino
di
comode
scelte
You
will
not
fall
for
the
charm
of
easy
choices
Se
avrai
buon
senso
e
volontà
If
you
have
good
sense
and
will
Trascurerai
l'abitudine
per
metterti
in
gioco
You
will
neglect
habit
to
put
yourself
in
the
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Consoli, Rosalino Cellamare, Andrea Pistilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.