Ron - Caterina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ron - Caterina




Caterina
Caterina
(Le otto in Inghilterra
(It's eight o'clock in England
Che freddo fa in questa terra
How cold it is in this land
La gente, boh, sarà abituata
The people, you know, must be used to it
O forse sarà che sono italiana
Or maybe it's just that I'm Italian
Ma che schifo
How disgusting
Io non ci capisco più niente
I don't understand anything anymore
Qui da sola mi sento una deficiente
Here alone I feel like an idiot
E allora ti scrivo queste parole
So I write you these words
In questa lunga mattina di ottobre)
On this long October morning)
Caterina, come stai?
Caterina, how are you?
Quanto tempo è già passato
How long has it been since we last spoke
La tua lettera, lo sai
Your letter, you know
Stavolta mi ha un po′ deluso
This time it disappointed me a little
Caterina, ma cos'hai?
Caterina, what's wrong?
Basta dire che sei stufa di te
Stop saying you're tired of yourself
Ma dov′è finita la tua allegria
Where has your happiness gone
La tua voglia di viaggiare e andare via?
Your desire to travel and leave?
(Tu lo sai
(You know
Volevo studiare psicologia
I wanted to study psychology
Ma ho capito che
But I realized that
Mi basta già la mia pazzia
My own craziness is enough for me
Io vorrei davvero studiare l'inglese
I'd really like to study English
Mi hanno detto che qui
I was told that here
Si può imparare in un mese
You can learn it in a month
Per adesso sono una ragazza alla pari
For now I'm an au pair girl
E lavoro in questa casa da tre mesi
And I've been working in this house for three months
Ma una cosa ho scoperto veramente
But one thing I've really discovered
Che ho vent'anni
Is that I'm twenty
Ma non ho concluso ma niente)
But I haven't finished anything)
Caterina, tu non puoi
Caterina, you can't
Cosa dici, cosa stai cercando?
What are you saying, what are you looking for?
Hai vent′anni, cosa vuoi
You're twenty, what do you want
Ma non ti rendi conto?
Don't you realize?
Caterina, non lo sai
Caterina, you don't know
Questa vita va vissuta davvero
This life has to be lived to the fullest
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Prendila al volo
Take it by the horns
E gioca con questo mistero
And play with this mystery
Caterina, non lo sai
Caterina, you don't know
Questa vita è buffa davvero
This life is truly hilarious
Non lasciarti andare
Don't let yourself go
Prendila al volo
Take it by the horns
E gioca col suo grande mistero
And play with its great mystery
(Posso dire che
(I can say that
Tutte le storie che ho avuto
All the stories I've had
Sono finite clamorosamente
Have ended disastrously
Contro a un muro
Against a wall
Non voglio più conoscere un uomo
I don't want to meet a man anymore
Mi sono persa
I've lost myself
Ma non voglio chieder perdono)
But I don't want to ask for forgiveness)
Caterina, tu lo sai
Caterina, you know
Che anche perdersi a volte è bello
That sometimes getting lost is beautiful
Perché poi il ritorno
Because then the return
È sempre più ricco
Is always richer
Come il volo di un uccello
Like the flight of a bird
Caterina, siamo noi
Caterina, it's us
Siamo lettere perdute nel vento
We are letters lost in the wind
Due gabbiani che faranno ritorno
Two seagulls who will return
Ridendo, ridendo in silenzio
Laughing, laughing in silence
Caterina...
Caterina...
Caterina...
Caterina...





Авторы: Rosalino Cellamare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.