Текст и перевод песни Ron - Henna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
basta
sangue
ma
non
vedi
Enough
with
the
blood,
don't
you
see
Non
stiamo
nemmeno
più
in
piedi.
We
are
barely
standing.
Un
po'
di
pietà
A
little
bit
of
pity
Invece
tu
invece
fumi
con
grande
tranquillità
Instead
you
smoke
with
great
tranquility
Così
sta
a
me
che
debbo
parlare
So
it
is
up
to
me
to
speak
Fidarmi
di
te
To
trust
in
you
Domani
domani
domani
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Chi
lo
sa
domani
sarà
Who
knows
what
tomorrow
will
be
Oh
oh
chi
non
lo
so
quale
Dio
ci
sarà
Oh
oh
who
knows
what
God
there
will
be
Io
parlo
e
parlo
solo
per
me
I
am
speaking
for
myself
Va
bene
io
credo
nell'amore
Okay,
I
believe
in
love
L'amore
che
si
muove
dal
cuore
The
love
that
moves
from
the
heart
Che
ti
esce
dalle
mani
That
comes
out
of
your
hands
E
che
cammina
sotto
i
tuoi
piedi
And
that
walks
beneath
your
feet
L'amore
misterioso
anche
dei
cani
The
mysterious
love
of
dogs
E
degli
altri
fratelli
Animali
And
of
other
animal
brothers
Delle
piante
che
sembra
che
ti
sorridono
Of
plants
that
seem
to
smile
at
you
Anche
quando
ti
chini
per
portarle
via
Even
when
you
bend
down
to
take
them
away
L'amore
silenzioso
dei
pesci
The
silent
love
of
fish
Che
ci
aspettano
nel
mare
That
await
us
in
the
sea
L'amore
di
chi
ci
ama
The
love
of
those
who
love
us
E
non
ci
vuol
lasciare
And
do
not
want
to
leave
us
Ok
ok
lo
so
che
capisci
Ok
ok
I
know
you
understand
Ma
sono
io
che
non
capisco
cosa
dici
But
it
is
I
that
do
not
understand
what
you
are
saying
Troppo
sangue
qua
e
là
Too
much
blood
here
and
there
Sotto
i
cieli
di
lucide
stelle
Beneath
the
skies
of
shining
stars
Nei
silenzi
dell'immensità
In
the
silence
of
immensity
Ma
chissà
se
cambierà
oh
non
so
se
in
questo
futuro
nero
buio
But
who
knows
if
it
will
change
oh
I
don't
know
if
in
this
dark
black
future
Forse
c'è
qualcosa
che
ci
cambierà
Perhaps
there
is
something
that
will
change
us
Io
credo
che
il
dolore
è
il
dolore
che
ci
cambierà
I
believe
that
pain
is
the
pain
that
will
change
us
Oh
ma
oh
il
dolore
che
ci
cambierà
Oh
but
oh
the
pain
that
will
change
us
E
dopo
chi
lo
sa
se
ancora
ci
vedremo
And
afterward
who
knows
if
we
will
see
each
other
again
E
dentro
quale
città
And
in
what
city
Brutta
fredda
buia
stretta
o
brutta
come
questa
Ugly
cold
dark
narrow
or
ugly
like
this
one
Sotto
un
cielo
senza
pietà
Under
a
sky
without
pity
Ma
io
ti
cercherò
anche
da
così
lontano
ti
telefonerò
But
I
will
search
for
you
even
from
so
far
away
I
will
call
you
In
una
sera
buia
sporca
fredda
On
a
dark
dirty
cold
evening
Brutta
come
questa
Ugly
like
this
one
Forse
ti
chiamerò
Perhaps
I
will
call
you
Perché
vedi
Because
you
see
Io
credo
che
l'amore
è
l'amore
che
ci
salverà
I
believe
that
love
is
the
love
that
will
save
us
Vedi
io
credo
che
l'amore
è
l'amore
che
ci
salverà
You
see
I
believe
that
love
is
the
love
that
will
save
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIO DALLA
Альбом
Lucio!
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.