Текст и перевод песни Ron - Il Sole E La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sole E La Luna
The Sun and the Moon
Un
giorno
di
settembre
il
sole
si
svegliò
One
day
in
September
the
sun
woke
up
Coi
suoi
raggi
d'oro
mi
abbracciò
With
golden
rays
he
embraced
me
In
silenzio
pianse
di
nostalgia
In
secret,
he
wept
with
longing
La
sua
luna
era
andata
via
His
moon
had
gone
away
E
adesso
dimmi,
sole,
cosa
posso
fare
And
now,
tell
me,
sun,
what
can
I
do
Sono
solo
un
uomo,
non
so
volare
I'm
just
a
man,
I
can't
fly
Ma
una
grande
forza
mi
spinse
su
But
a
great
force
pushed
me
up
E
all'improvviso
mi
trovai
là,
in
mezzo
al
blu
And
suddenly
I
found
myself
there,
in
the
middle
of
the
blue
Guardavo
il
mondo
come
rotondo
I
looked
at
the
world
as
round
Il
mare
come
bello
e
profondo
The
sea
as
beautiful
and
profound
Vedevo
la
mia
casa
senza
lei
I
saw
my
home
without
her
Così
provai
a
gridare
forte
So
I
tried
to
shout
out
loud
Fino
a
perdere
la
voce
Until
I
lost
my
voice
Ma
la
luna,
niente,
non
c'era
più
But
the
moon,
nothing,
it
was
gone
Provai
una
grande
nostalgia
I
felt
a
great
nostalgia
La
mia
luna
era
andata
via
My
moon
was
gone
Mentre
nel
silenzio
il
sole
scompariva
While
in
silence
the
sun
disappeared
Schiavo
di
un
tramonto
Slave
to
a
sunset
Poi
una
luce
bianca
sui
miei
pensieri
Then
a
white
light
on
my
thoughts
Era
la
grande
luna
dagli
occhi
neri
It
was
the
great
moon
with
black
eyes
"Piccolo
uomo
tu
non
sai
quanto
ti
ho
amato
"Little
man,
you
don't
know
how
much
I
loved
you
Nelle
notti
d'estate,
d'inverno"
In
the
nights
of
summer,
winter"
(Rabbia,
amore,
pietà,
desiderio)
(Anger,
love,
pity,
desire)
Ma
tu,
tu
correvi,
correvi
dietro
al
tuo
tormento
But
you,
you
ran,
you
ran
after
your
torment
Adesso
son
stanca,
voglio
riposare
Now
I'm
tired,
I
want
to
rest
Domani
il
mio
sole
potrebbe
arrivare
Tomorrow
my
sun
could
come
Lo
so,
il
sole
e
la
luna
non
si
incontrano
mai
I
know,
the
sun
and
the
moon
will
never
meet
Ma
per
una
volta
solo
lo
vorrei
sfiorare
But
for
once
I
would
like
to
touch
it
Guardarlo
negli
occhi,
"Ciao,
come
stai?"
Look
into
his
eyes,
"Hello,
how
are
you?"
Dirgli,
"Ti
amo",
proprio
come
fate
voi
Tell
him,
"I
love
you",
just
like
you
do
Che
state
insieme
e
poi
non
vi
amate
mai
That
you
are
together
and
then
you
never
love
each
other
E
tu
piccolo
uomo
corri,
vai
da
lei
And
you
little
man
run,
go
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalino Cellamare
Альбом
Angelo
дата релиза
16-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.