Ron - Joe Temerario - live - перевод текста песни на русский

Joe Temerario - live - Ronперевод на русский




Joe Temerario - live
Джо Темперарио - вживую
E se mio figlio sapesse già parlare mi direbbe
А если бы мой сын уже умел говорить, он бы сказал мне:
"Tu, tu come stai stasera ti senti solo vuoi che resti con te?"
"Ты, ты как сегодня вечером, тебе одиноко, хочешь, чтобы я остался с тобой?"
Ma sì, parliamo un po', io dormire no proprio no!
Да, давай немного поговорим, спать я точно не хочу!
Dai camminiamo insieme per questa strada vuota
Давай прогуляемся вместе по этой пустой улице
E dimmi tutto di te, della tua vita, dai comincia tu
И расскажи мне всё о себе, о своей жизни, начинай ты.
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Sono figlio di questa lunga notte nera e poi
Я сын этой долгой чёрной ночи, а потом
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Vivo in quella strana casa con mio padre e mia madre e ho
Я живу в том странном доме с моим отцом и моей матерью, и у меня
Dieci fratelli stessi occhi scuri stessi capelli
Десять братьев, те же тёмные глаза, те же волосы
Andiamo a caccia di notte come i gatti neri
Мы ходим на охоту ночью, как чёрные коты
Ci troviamo sopra i tetti tutti quanti
Мы встречаемся на крышах все вместе
Sotto una grande luna che
Под большой луной, которая
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Che mio padre ogni sera corre fuori a guardare mentre
Которую мой отец каждый вечер выбегает смотреть, пока
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Mia madre è alla finestra guarda sempre lontano
Моя мать стоит у окна, всегда смотрит вдаль
Quella coda di fuoco quando passa un'aeroplano
На тот огненный хвост, когда пролетает самолёт
Passa un'aeroplano
Пролетает самолёт
Lei vorrebbe salire, sì, vorrebbe partire poi sparire
Она хотела бы подняться, да, хотела бы улететь, а затем исчезнуть
Lontano
Далеко
Sparire lontano
Исчезнуть далеко
Poi ogni sera resto solo come ogni sera resto solo
Потом каждый вечер я остаюсь один, как и сегодня вечером я один
Si potrebbe andare al cinema o mangiare un gelato
Можно было бы сходить в кино или съесть мороженое
Poi si blocca, sorride: potessi dargli un bacio, presto dammi un bacio
Потом ты замираешь, улыбаешься: если бы я мог поцеловать тебя, скорее поцелуй меня.
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Se lui avesse già le orecchie per potermi ascoltare
Если бы у него уже были уши, чтобы слышать меня
E una testa in mezzo da accarezzare gli direi:
И голова, чтобы её погладить, я бы сказал ему:
"Io, io sono un uomo, tutti mi chiamano "
"Я, я мужчина, все зовут меня "
Faccio mille acrobazie col miop aeroplano
Я делаю тысячу акробатических трюков на своём самолёте
E diecimila volte ho già toccato il cielo
И десять тысяч раз я уже касался неба
Perché come un falco io
Потому что, как сокол, я
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Arrivo a tremila metri e poi mi butto giù in picchiata
Поднимаюсь на три тысячи метров, а потом пикирую вниз
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О!
Ma che emozione ogni volta sfidare la vita
Какие же эмоции каждый раз бросать вызов жизни
Rotolando nel cielo sopra il mio aeroplano
Вращаясь в небе над моим самолётом
Ma ogni sera resto solo come stasera sono solo
Но каждый вечер я остаюсь один, как и сегодня вечером я один
Cosa dici andiamo al cinema, magari a fare un volo
Что скажешь, сходим в кино, может, полетаем?
Ma perché non sorridi?
Но почему ты не улыбаешься?
Presto dammi un bacio, presto dammi un bacio.
Скорее поцелуй меня, скорее поцелуй меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.