Текст и перевод песни Ron - Joe Temerario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe Temerario
Joe Temerario
E
se
mio
figlio
sapesse
già
parlare
mi
direbbe
What
if
my
son
could
already
speak
and
he
said
Tu,
tu
come
stai
stasera,
ti
senti
solo,
vuoi
che
resti
con
te?
You,
how
are
you
tonight?
Are
you
alone?
Do
you
want
me
to
stay
with
you?
Ma
sì,
parliamo
un
po',
io
dormire
no,
proprio
no
Yes,
let's
talk!
No,
I
won't
sleep!
Dai
camminiamo
insieme
per
questa
strada
vuota
Come
on,
let's
walk
together
along
this
empty
street
E
dimmi
tutto
di
te,
della
tua
vita,
dai
comincia
tu
And
you
tell
me
all
about
yourself,
your
life.
But
you
start
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Sono
figlio
di
questa
lunga
notte
nera
e
poi
I
am
the
child
of
this
long
black
night
and
then
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Vivo
in
quella
strana
casa
con
mio
padre
e
mia
madre
e
ho
I
live
in
that
strange
house
with
my
father
and
my
mother.
I
have
Dieci
fratelli,
stessi
occhi
scuri,
stessi
capelli
Ten
brothers,
the
same
dark
eyes,
the
same
hair
Andiamo
a
caccia
di
notte
come
i
gatti
neri
We
go
hunting
at
night
like
black
cats
Ci
troviamo
sopra
i
tetti
tutti
quanti
We
meet
on
the
roofs,
all
of
us
Sotto
una
grande
luna
che
Under
a
big
moon
that
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Che
mio
padre
ogni
sera
corre
fuori
a
guardare
mentre
Every
night,
my
father
runs
outside
to
watch,
while
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Mia
madre
è
lì
alla
finestra,
guarda
sempre
lontano
My
mother
is
there
at
the
window,
always
looking
far
away
Quella
coda
di
fuoco
quando
passa
un'aeroplano
That
fiery
trail
when
an
airplane
passes
(Passa
un'aeroplano)
(An
airplane
passes)
Lei
vorrebbe
salire,
sì,
vorrebbe
partire,
poi
sparire
lontano
She'd
like
to
climb
up,
yes,
she'd
like
to
leave,
and
then
disappear
far
away
(Sparire
lontano)
(Disappear
far
away)
Poi
ogni
sera
resto
solo,
come
stasera
resto
solo
Then
every
night
I'm
alone,
like
tonight
I'm
alone
Si
potrebbe
andare
al
cinema
o
mangiare
un
gelato
We
could
go
to
the
movies
or
have
an
ice
cream
Poi
si
blocca,
sorride,
potessi
dargli
un
bacio,
presto
dammi
un
bacio
Then
he
stops,
smiles.
If
only
I
could
kiss
him.
Give
me
a
kiss,
quick
Se
lui
avesse
già
le
orecchie
per
potermi
ascoltare
If
only
he
already
had
ears
to
hear
me
E
una
testa
in
mezzo
da
accarezzare,
gli
direi
And
a
head
in
the
middle
to
caress,
I
would
tell
him
Io,
io
sono
un
uomo,
tutti
mi
chiamano
Joe
Temerario
I,
I
am
a
man.
Everyone
calls
me
Joe
Temerario
Faccio
mille
acrobazie
con
il
mio
aeroplano
I
do
a
thousand
stunts
with
my
airplane
Diecimila
volte
ho
già
toccato
il
cielo
Ten
thousand
times
I
have
already
touched
the
sky
Perché
come
un
falco
io
Because
like
a
hawk
I
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Arrivo
a
tremila
metri
e
poi
mi
butto
giù
in
picchiata
Reach
three
thousand
meters
and
then
I
dive
down
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ma
che
emozione
ogni
volta
sfidare
la
vita
But
what
a
thrill
every
time
to
challenge
life
Rotolando
nel
cielo
sopra
il
mio
aeroplano
Rolling
in
the
sky
above
my
airplane
(Sopra
il
mio
aeroplano)
(Above
my
airplane)
Con
la
gente
che
impazzisce
e
applaude
e
io
dal
finestrino
With
people
going
crazy
and
applauding,
and
I
from
the
window
La
saluto
con
la
mano
Wave
to
them
(Saluto
con
la
mano)
(I
wave)
Ma
ogni
sera
resto
solo,
anche
stasera
sono
solo
But
every
night
I'm
alone,
tonight
too
I'm
alone
Cosa
dici,
andiamo
al
cinema,
magari
a
fare
un
volo
What
do
you
say?
Should
we
go
to
the
movies,
maybe
go
for
a
flight?
Ma
perché
non
sorridi?
But
why
don't
you
smile?
Presto,
dammi
un
bacio
Come
on,
give
me
a
kiss
Dai
presto,
dammi
un
bacio
Come
on
quick,
give
me
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.