Ron - La Nave Va - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ron - La Nave Va




La Nave Va
Корабль плывет
Con una notte così
В такую ночь,
Come si fa a non parlar di stelle?
Как не говорить о звездах?
Il cielo è tutta una luce, mi sembra quasi un grande accampamento
Небо всё в огнях, словно огромный лагерь.
Un misterioso tormento
Таинственное томление
Che accompagna la nostra vita
Сопровождает нашу жизнь,
Vita da marinai
Жизнь моряков,
Che non ci piace più di restare
Которым больше не нравится оставаться
Attaccati alla banchina, stacca la cima, noi vogliamo partire
У причала. Отдать концы, мы хотим уплыть,
Anche se ormai non sappiamo bene dove andare
Хотя уже и не знаем, куда плыть.
Ma è meglio andare, fermarsi a lungo vuol dire morire
Но лучше плыть, долгая остановка это смерть.
Naviga va, con la nave va
Плыви, корабль плывет,
Anche questa notte
И в эту ночь тоже.
Notte da raccontare, che passa in fretta, sembra una sirena
Ночь, о которой стоит рассказать, пролетает быстро, как сирена,
Che ci sorprende a guardarci negli occhi
Которая застает нас врасплох, глядящими друг другу в глаза,
E dirci "No! Non è finita"
И говорит: "Нет! Это еще не конец".
Tu che ci credi e sorridendo mi prendi le mani
Ты, которая веришь в это, улыбаясь, берешь меня за руки
Con tenerezza, mi dici: "Chissà domani"
С нежностью, и говоришь: "Кто знает, что будет завтра".
Chissà domani che fine avranno questi nostri cuori
Кто знает, что будет завтра с нашими сердцами,
Cuori vissuti tra le incertezze, cuori affaticati
Сердцами, прожившими среди неопределенности, уставшими сердцами,
Da misteriose carezze che confondono la nostra vita
От таинственных ласк, которые сбивают с толку нашу жизнь.
Ma tu guarda lontano, la nostra nave è appena partita
Но ты смотришь вдаль, наш корабль только что отплыл.
Naviga va, questa nave va
Плыви, этот корабль плывет
Dentro a questa notte
В эту ночь,
È come un gatto
Он как кот,
Che ad occhi chiusi, attraversando la strada
Который, закрыв глаза, переходя дорогу,
Rischia tutta la vita in un solo momento
Рискует всей своей жизнью в одно мгновение,
Momento che passa come un colpo di vento
Мгновение, которое проходит, как порыв ветра.
Ma la notte è sicura
Но ночь безопасна,
Senza rumori, notte senza paura
Без шума, ночь без страха,
Che ci sorprende a guardarci negli occhi
Которая застает нас врасплох, глядящими друг другу в глаза,
E dirci: "No! Non è ancora finita"
И говорит: "Нет! Это еще не конец".
Io che ci credo e sorridendo ti bacio le mani
Я, верящий в это, улыбаясь, целую твои руки
Con tenerezza ti dico: "Vedrai domani!"
С нежностью, говорю тебе: "Увидишь, завтра!"





Авторы: Rosalino Cellamare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.