Ron - Lasciarmi Qui - перевод текста песни на английский

Lasciarmi Qui - Ronперевод на английский




Lasciarmi Qui
Leave Me Here
Lasciarmi qui, qui da solo a contarmi le dita
Leave me here, here by myself to count my fingers
Come se fosse davvero finita
As if it were really over
Stasera al mondo ci sono solo io, io
Tonight in the world there is only me, me
Povero io, con le scarpe, la chitarra ed i piedi sul letto
Poor me, with my shoes, my guitar and my feet on the bed
Gli occhi sul muro ed in mano un biglietto
My eyes on the wall and a note in my hand
Con i motivi, tutti i motivi perché te ne vai
With the reasons, all the reasons why you're leaving
Prima di tutto, mi sembra cretino e anche un poco cafone
First of all, it seems stupid and even a bit rude
Sembra la storia di una canzone
It seems like the story of a song
Una di quelle che ascolti tu e poi
One of those that you listen to and then
Poi che tristezza tu che mi scrivi e ti senti importante
Then how sad you are that you write to me and feel important
Tu che decidi e ti senti ancora più grande
You who decide and feel even greater
Ma dov'è che sei grande, ed importante non sei stata mai
But where are you great, and you have never been important
Ecco perché te ne vai
That's why you're leaving
Ed eccomi qui, chiuso a chiave dentro al gabinetto
And here I am, locked in the bathroom
E rileggendo ancora una volta il biglietto
And rereading the note once again
Ho capito che non cambierai mai, mai come adesso, però
I understand that you will never change, never like now, but
A vedere la cosa da fuori, saltano agli occhi un sacco di errori
From the outside looking in, there are a lot of mistakes
Che non avrei, dico avrei dovuto fare mai
That I would not, I say would have had, had to do
Primo fra tutti, giocare con te come il gatto gioca con il topo
First of all, playing with you like a cat plays with a mouse
Senza contare che a poco a poco, come in un film, il gatto eri tu
Not to mention that little by little, like in a movie, the cat was you
Mentre io, povero io, stavo come un topo a cercare il formaggio
While I, poor me, was there like a mouse looking for cheese
O quel briciolo di coraggio per provare ogni tanto
Or that little bit of courage to try every now and then
A dirti ti amo e quanto
To tell you I love you and how
Quanto male mi farai... quel giorno che tu te ne andrai
How much you will hurt me... the day you leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.