Текст и перевод песни Ron - Le ragazze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ragazze
escono
a
dicembre
The
girls
come
out
in
December
Contro
un
vento
freddo
che
le
prende
Against
a
cold
wind
that
takes
them
I
ragazzi
al
caldo
dei
paltò
The
boys
in
the
warmth
of
their
coats
Sembran
lì
per
caso
e
invece
no
Seem
to
be
there
by
chance,
but
they're
not
Cosa
fai
stasera,
stai
con
me?
What
are
you
doing
tonight,
are
you
with
me?
Non
guardarla
fissa,
è
timida,
si
offende
Don't
stare
at
her,
she's
shy,
she
gets
offended
Non
mi
stare
addosso,
da
me
non
prendi
niente
Don't
stick
to
me,
you
won't
get
anything
from
me
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Country
afternoons
in
the
middle
of
nowhere
Tra
i
discorsi
della
gente,
della
gente
Amongst
the
gossip
of
the
people,
of
the
people
Le
ragazze
escono
a
primavera
The
girls
come
out
in
the
spring
Si
fanno
anche
più
belle
quando
è
sera
They
even
get
prettier
when
it's
evening
I
ragazzi
fermi
sulle
moto
The
boys
waiting
on
their
bikes
Fanno
i
duri,
ma
si
sciolgono
a
poco
a
poco
Playing
tough,
but
they
melt
little
by
little
Ma
perché
non
mi
hai
chiamato
tu?
But
why
didn't
you
call
me?
Cosa
fai
li
in
piedi,
presto,
monta
su
What
are
you
doing
standing
there,
come
on,
get
on
Se
tu
un
bacio
non
me
lo
chiedi
If
you
don't
ask
me
for
a
kiss
È
che
lo
vorresti
dare
tu
It's
because
you
want
to
give
it
to
me
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Country
afternoons
in
the
middle
of
nowhere
Tra
i
discorsi
della
gente
Amongst
the
gossip
of
the
people
Poi
un
temporale,
col
vento
Then
a
storm,
with
the
wind
E
anche
l′estate
se
ne
va
And
even
the
summer
goes
away
Le
ragazze
stanno
dormendo
The
girls
are
sleeping
Dei
ragazzi
qualcuno
sta
andando
in
città
Some
of
the
boys
are
going
to
the
city
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Country
afternoons
in
the
middle
of
nowhere
Tra
i
discorsi
della
gente
Amongst
the
gossip
of
the
people
Le
ragazze
escono
a
dicembre
The
girls
come
out
in
December
Contro
un
vento
freddo
che
le
prende
Against
a
cold
wind
that
takes
them
Le
ragazze
escono
a
primavera
The
girls
come
out
in
the
spring
Si
fanno
anche
più
belle
quando
è
sera
They
even
get
prettier
when
it's
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalino Cellamare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.