Ron - Le ragazze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ron - Le ragazze




Le ragazze
The girls
Le ragazze escono a dicembre
The girls come out in December
Contro un vento freddo che le prende
Against a cold wind that takes them
I ragazzi al caldo dei paltò
The boys in the warmth of their coats
Sembran per caso e invece no
Seem to be there by chance, but they're not
Cosa fai stasera, stai con me?
What are you doing tonight, are you with me?
Non guardarla fissa, è timida, si offende
Don't stare at her, she's shy, she gets offended
Stai con me
Be with me
Non mi stare addosso, da me non prendi niente
Don't stick to me, you won't get anything from me
Lui chi è?
Who is he?
Pomeriggi di paese in mezzo al niente
Country afternoons in the middle of nowhere
Tra i discorsi della gente, della gente
Amongst the gossip of the people, of the people
Le ragazze escono a primavera
The girls come out in the spring
Si fanno anche più belle quando è sera
They even get prettier when it's evening
I ragazzi fermi sulle moto
The boys waiting on their bikes
Fanno i duri, ma si sciolgono a poco a poco
Playing tough, but they melt little by little
Ma perché non mi hai chiamato tu?
But why didn't you call me?
Cosa fai li in piedi, presto, monta su
What are you doing standing there, come on, get on
Qui con me
Here with me
Se tu un bacio non me lo chiedi
If you don't ask me for a kiss
È che lo vorresti dare tu
It's because you want to give it to me
Pomeriggi di paese in mezzo al niente
Country afternoons in the middle of nowhere
Tra i discorsi della gente
Amongst the gossip of the people
Poi un temporale, col vento
Then a storm, with the wind
E anche l′estate se ne va
And even the summer goes away
Le ragazze stanno dormendo
The girls are sleeping
Dei ragazzi qualcuno sta andando in città
Some of the boys are going to the city
Pomeriggi di paese in mezzo al niente
Country afternoons in the middle of nowhere
Tra i discorsi della gente
Amongst the gossip of the people
Le ragazze escono a dicembre
The girls come out in December
Contro un vento freddo che le prende
Against a cold wind that takes them
Le ragazze escono a primavera
The girls come out in the spring
Si fanno anche più belle quando è sera
They even get prettier when it's evening





Авторы: Rosalino Cellamare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.