Ron - Malala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ron - Malala




Malala
Малала
Ai confini dell′immaginazione
На границе воображения
Trova spazio la verità
Находит место истина,
Può bastare una parola
Хватит одного лишь слова,
Per cambiare la città
Чтобы изменить весь город.
La mia colpa è essere donna
Моя вина что я женщина,
16 anni, la vita mia
16 лет моя жизнь.
Il coraggio di andare a scuola
Смелость идти в школу
Un pensiero che non va via
Мысль, которая не отпускает.
Dov'è, dov′è la libertà?
Где же, где же свобода?
Senza aria per respirare
Нет воздуха, чтобы дышать,
Senza amore per la via
Нет любви на пути.
Qual è, qual è la tua realtà?
Какова же, какова твоя реальность?
Non è quella che vedo io
Она не та, что вижу я,
Non è quella che voglio io
Она не та, что хочу я.
Allora...
Тогда...
Quanti nomi hai dato al mondo
Сколько имён ты дал миру,
Però il mondo ha preso il mio
Но мир запомнил моё.
Il mio cielo è come il tuo
Моё небо такое же, как твоё,
Ma non c'è sangue nel mio Dio
Но в моём Боге нет крови.
Quanti nomi ho dato al mondo
Сколько имён я дала миру,
Ma il mio posto è ancora qui
Но моё место всё ещё здесь.
La paura mi il coraggio
Страх даёт мне смелость
Per non dire sempre
Не говорить всегда «да».
Tu puoi ferire, far morire
Ты можешь ранить, убить,
Vincerai, ma non sarà la fine
Победишь, но это не будет концом.
La mia voce è la mia spada
Мой голос мой меч,
Ed è più forte della tua
И он сильнее твоего.
Dov'è, dov′è la libertà?
Где же, где же свобода?
Senza aria per respirare
Нет воздуха, чтобы дышать,
Senza amore per la via
Нет любви на пути.
Qual è, qual è la tua realtà?
Какова же, какова твоя реальность?
Non è quella che vivo io
Она не та, что живу я,
Non è quella che voglio io
Она не та, что хочу я.
E allora...
И тогда...
Quanti nomi ho dato al mondo
Сколько имён я дала миру,
Ora il mondo ha preso il mio
Теперь мир запомнил моё.
Il mio cielo è come il tuo
Моё небо такое же, как твоё,
Ma non c′è sangue nel mio Dio
Но в моём Боге нет крови.
La libertà
Свобода.
Senza aria per respirare
Нет воздуха, чтобы дышать,
Senza amore per la via
Нет любви на пути.
Qual è, qual è la tua realtà?
Какова же, какова твоя реальность?
Non è quella che vivo io
Она не та, что живу я,
Non è quella che voglio io
Она не та, что хочу я.
Non è quella che vivo io
Она не та, что живу я,
Non è quella che voglio io
Она не та, что хочу я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.