Текст и перевод песни Ron - Mannaggia alla musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannaggia alla musica
Проклятая музыка
Suona
da
quindici
anni
Играет
уже
пятнадцать
лет,
Dove
lo
pagano
per
suonare
Там,
где
ему
платят
за
игру.
Una
vecchia
fisarmonica
gli
può
bastare
Старой
фисгармонии
ему
хватает,
Ha
gli
occhi
sempre
troppo
gentili
В
его
глазах
всегда
слишком
много
доброты,
Di
uno
che
beve
parecchio
Как
у
того,
кто
много
пьет,
E
non
si
guarda
mai
alle
spalle
né
allo
specchio
И
никогда
не
оглядывается
назад,
ни
в
зеркало
не
смотрит.
E
vive
in
qualche
seminterrato
Живет
он
в
каком-то
подвале,
Con
un
gatto
per
compagno
С
котом
за
компанию,
Saranno
quasi
diecimila
anni
che
non
fa
il
bagno
Кажется,
лет
десять
тысяч
он
не
мылся.
Non
ha
diritto
a
nessuna
pensione
Не
имеет
он
права
ни
на
какую
пенсию,
Perché
non
ha
lavorato
mai
Потому
что
никогда
не
работал.
Ha
la
faccia
da
mascalzone
e
non
vuole
guai
У
него
лицо
мошенника,
но
он
не
хочет
проблем.
E
fischia,
fischia
quando
deve
chiamare
un
amico
И
свистит,
свистит,
когда
нужно
позвать
друга,
Chiede
scusa
prima
di
andare
via
Извиняется,
прежде
чем
уйти,
E
scappa
sempre
quando
vede
in
giro
la
polizia
И
всегда
убегает,
когда
видит
поблизости
полицию.
E
i
turisti
lo
chiamano
Ulisse
Туристы
зовут
его
Улиссом,
Ma
il
vero
nome
chissà
qual
è
Но
настоящее
имя
его
– кто
знает,
Ma
a
lui
gli
va
benissimo
anche
quello
e
se
lo
tiene
per
sé
Но
ему
и
это
подходит,
и
он
хранит
его
в
себе.
Gli
piacerebbe
avere
un
figlio
in
America
Хотел
бы
он
иметь
сына
в
Америке,
Pieno
di
dollari
e
di
tranquillità
Полного
долларов
и
спокойствия,
Sistemato
nel
quartiere
italiano
di
una
grande
città
Устроенного
в
итальянском
квартале
большого
города.
Così
potrebbe
scrivergli
spesso
Тогда
мог
бы
он
писать
ему
часто,
E
poi
magari
un
giorno
chi
lo
sa
А
потом,
может
быть,
однажды,
кто
знает,
Montare
sull′aeroplano
e
andare
fino
là
Сесть
в
самолет
и
полететь
туда.
Poi
quando
torna
inventarsi
di
tutto
А
когда
вернется,
выдумывать
всякое,
E
raccontare
quello
che
gli
va
И
рассказывать,
что
захочется.
Però
l'America
è
lontana
e
un
figlio
non
ce
l′ha
Но
Америка
далеко,
и
сына
у
него
нет.
La
sera
quando
smette
di
faticare
Вечером,
когда
он
перестает
трудиться,
Si
sente
libero
come
una
piuma
Чувствует
себя
свободным,
как
перышко,
Chiude
nel
fodero
la
fisarmonica
e
ne
accende
una
Убирает
фисгармонию
в
чехол
и
закуривает
сигарету.
Ma
poi
pensa,
"Mannaggia
alla
musica
Но
потом
думает:
"Проклятая
музыка,
Fino
a
domani
gli
dice
addio"
До
завтра,
говорит
он
ей
на
прощание".
Si
siede
in
faccia
al
golfo
di
Napoli
e
ringrazia
Dio
Садится
лицом
к
Неаполитанскому
заливу
и
благодарит
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.