Текст и перевод песни Ron - Mannaggia alla musica
Suona
da
quindici
anni
Играет
уже
пятнадцать
лет
Dove
lo
pagano
per
suonare
Где
ему
платят
за
игру
Una
vecchia
fisarmonica
gli
può
bastare
Старый
аккордеон
может
ему
пригодиться
Ha
gli
occhi
sempre
troppo
gentili
У
него
всегда
слишком
добрые
глаза.
Di
uno
che
beve
parecchio
О
том,
кто
много
пьет
E
non
si
guarda
mai
alle
spalle
né
allo
specchio
И
никогда
не
смотрит
в
зеркало
E
vive
in
qualche
seminterrato
И
живет
в
каком-то
подвале
Con
un
gatto
per
compagno
С
кошкой
для
компаньона
Saranno
quasi
diecimila
anni
che
non
fa
il
bagno
Почти
десять
тысяч
лет
он
не
купается
Non
ha
diritto
a
nessuna
pensione
Он
не
имеет
права
ни
на
одну
пенсию
Perché
non
ha
lavorato
mai
Почему
он
никогда
не
работал
Ha
la
faccia
da
mascalzone
e
non
vuole
guai
У
него
лицо
негодяя,
и
он
не
хочет
неприятностей
E
fischia,
fischia
quando
deve
chiamare
un
amico
И
свистит,
свистит,
когда
он
должен
позвонить
другу
Chiede
scusa
prima
di
andare
via
Он
извиняется
перед
уходом
E
scappa
sempre
quando
vede
in
giro
la
polizia
И
всегда
убегает,
когда
видит
полицию
E
i
turisti
lo
chiamano
Ulisse
И
туристы
называют
его
Улиссом
Ma
il
vero
nome
chissà
qual
è
Но
настоящее
имя,
кто
знает,
что
такое
Ma
a
lui
gli
va
benissimo
anche
quello
e
se
lo
tiene
per
sé
Но
ему
это
тоже
нравится,
и
он
держит
его
при
себе
Gli
piacerebbe
avere
un
figlio
in
America
Он
хотел
бы
иметь
ребенка
в
Америке
Pieno
di
dollari
e
di
tranquillità
Полный
долларов
и
спокойствия
Sistemato
nel
quartiere
italiano
di
una
grande
città
Поселился
в
итальянском
квартале
большого
города
Così
potrebbe
scrivergli
spesso
Так
он
мог
писать
ему
часто
E
poi
magari
un
giorno
chi
lo
sa
И
тогда,
может
быть,
когда-нибудь
кто
знает
Montare
sull′aeroplano
e
andare
fino
là
Смонтировать
на
самолете
и
идти
вверх
там
Poi
quando
torna
inventarsi
di
tutto
Потом,
когда
он
возвращается,
он
все
выдумывает
E
raccontare
quello
che
gli
va
И
рассказать,
что
с
ним
происходит
Però
l'America
è
lontana
e
un
figlio
non
ce
l′ha
Но
Америка
далеко,
а
сына
нет.
La
sera
quando
smette
di
faticare
Вечером,
когда
он
перестает
трудиться
Si
sente
libero
come
una
piuma
Чувствует
себя
свободным,
как
перо
Chiude
nel
fodero
la
fisarmonica
e
ne
accende
una
Он
закрывает
гармошку
в
ножнах
и
зажигает
ее
Ma
poi
pensa,
"Mannaggia
alla
musica
Но
затем
он
думает:
"Черт
возьми,
музыка
Fino
a
domani
gli
dice
addio"
До
завтра
он
прощается
с
ним"
Si
siede
in
faccia
al
golfo
di
Napoli
e
ringrazia
Dio
Сидит
лицом
к
неаполитанскому
заливу
и
благодарит
Бога
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.