Текст и перевод песни Ron - Mare Lontano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tre
gomme
bucate
in
una
notte
scura
Три
проколотых
шины
темной
ночью
A
Roma,
tre
ragazzi
senza
paura
В
Риме,
три
парня
без
страха
Son
lì
per
respirare
quest'estate
di
fuoco
e
di
sventura
Они
здесь,
чтобы
вдохнуть
это
лето
огня
и
несчастья
Ma
tu
non
ci
senti
e
resti
lì
a
dormire
Но
ты
меня
не
слышишь
и
продолжаешь
спать
Mi
chiami
soltanto
per
farti
sentire
Звонишь
мне
только
для
того,
чтобы
напомнить
о
себе
Così,
senza
pianto,
decido
se
parto
o
se
rimango
Вот
так,
без
слез,
я
решаю,
уехать
или
остаться
Lo
so,
è
così
difficile
doverci
sopportare
Знаю,
так
сложно
нам
друг
друга
терпеть
Aspetti
che
parto
per
poi
telefonare
Ждешь,
когда
я
уеду,
чтобы
потом
позвонить
A
quel
tuo
grande
amore
che
non
ti
ha
mai
voluto
amare
Той
своей
большой
любви,
которая
никогда
не
хотела
тебя
любить
Ma
che
estate
è
mai
questa,
non
c'è
più
niente
che
ci
resta
Но
что
это
за
лето,
ничего
нам
не
осталось
Il
mare
è
lontano,
mi
fa
ciao
con
la
mano
Море
далеко,
машет
мне
рукой
на
прощанье
E
intanto
per
strada
quei
ragazzi
si
stanno
bucando
piano
piano
А
тем
временем
на
улице
эти
парни
медленно
накуриваются
La
città
è
deserta,
poca
gente
che
aspetta
Город
пуст,
мало
людей,
которые
ждут
Un
amico
che
è
solo,
va
bene,
andiamo
a
mangiare
Друг
один,
ну
ладно,
пойдем
поедим
È
bello
sentire
che
anche
lui
non
riesce
più
a
dormire
Приятно
слышать,
что
он
тоже
больше
не
может
спать
Bene,
amico,
io
ti
lascio
in
questa
città
che
brilla
sempre
Хорошо,
друг,
я
оставляю
тебя
в
этом
вечно
сияющем
городе
Ha
il
cuore
malato
e
non
vuole
guarire
У
него
больное
сердце,
и
он
не
хочет
исцеляться
Stanotte
un'altra
luna
l'aiuterà
a
farla
un
po'
dormire
Сегодня
ночью
еще
одна
луна
поможет
ему
немного
уснуть
Ma
la
mia
strada
è
lunga,
molta
gente
la
vuol
fare
Но
мой
путь
долог,
многие
хотят
пройти
его
Una
famiglia
stanca
si
ferma
a
riposare
Уставшая
семья
останавливается
отдохнуть
Partirà
domani
e
arriverà
giù
fino
al
mare
Завтра
они
отправятся
в
путь
и
доберутся
до
самого
моря
Ma
che
estate
è
mai
questa,
non
c'è
più
niente
che
ci
resta
Но
что
это
за
лето,
ничего
нам
не
осталось
Il
mare
è
lontano,
mi
fa
ciao
con
la
mano
Море
далеко,
машет
мне
рукой
на
прощанье
Son
spariti
tra
i
ragazzi,
giocati,
svaniti
nel
cielo
metropolitano
Они
исчезли
среди
парней,
растворились,
растаяли
в
небе
мегаполиса
E
io
qui,
come
uno
scemo,
a
cercare
di
fermare
А
я
здесь,
как
дурак,
пытаюсь
остановить
Questa
notte
di
paura,
questa
estate
da
buttare
Эту
ночь
страха,
это
лето,
которое
нужно
выбросить
Mentre
tu,
tranquilla,
ti
stai
girando
e
continui
a
sognare
Пока
ты,
спокойная,
переворачиваешься
и
продолжаешь
видеть
сны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.