Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
un
umo
come
tanti
Ich
bin
ein
Mann
wie
viele
andere
Vivo
in
mezzo
a
questo
mondo
Ich
lebe
inmitten
dieser
Welt
E
a
questi
giorni
che
ho
davanti
Und
vor
den
Tagen,
die
vor
mir
liegen
E
cerco
sempre
qualche
cosa
Und
suche
immer
nach
etwas
Qualche
cosa
che
non
trovo
Nach
etwas,
das
ich
nicht
finde
Che
non
so
neanch'io
che
cosa
Das
ich
selbst
nicht
einmal
kenne
E
giro
città
in
mezzo
alla
gente
Ich
durchstreife
Städte
unter
Menschen
Che
cammina
e
non
vede
niente
Die
gehen
und
nichts
sehen
Rimango
là
a
guardare
le
facce:
Ich
bleibe
stehen,
schaue
Gesichter
an
Occhi
di
solitudine
che
non
sanno
sorridere
Einsame
Augen,
die
nicht
lächeln
können
Occhi
stanchi
che
cercano
amore
Müde
Augen,
die
Liebe
suchen
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Ah!
Questo
amore
che
ci
chiama
Ach,
diese
Liebe,
die
uns
ruft
Che
ci
sveglia
nelle
notti
Die
uns
nachts
aufweckt
E
ci
fa
sbattere
la
testa
Und
uns
den
Kopf
zerschlagen
lässt
Perché
a
volte
basta
una
carezza
Denn
manchmal
genügt
eine
Zärtlichkeit
Uno
sguardo,
una
parola
Ein
Blick,
ein
einziges
Wort
Per
far
scoppiare
una
tempesta
Um
einen
Sturm
entfachen
zu
lassen
Ma
quante
barriere
ha
il
nostro
cuore
Doch
wieviel
Mauern
hat
unser
Herz
È
un'isola
in
mezzo
al
mare
Es
ist
eine
Insel
im
Meer
Ma
quanto
potere
ha
questo
amore
Doch
welche
Macht
hat
diese
Liebe
Perché
dire
basta
e
scappare
Weshalb
genug
sagen
und
fliehen
Litigare
senza
parlare
Streiten
ohne
zu
sprechen
L'amore
infinito
è
fuori
dal
tempo
Die
ewige
Liebe
steht
über
der
Zeit
È
qui
e
grida
in
questo
momento:
Sie
ist
hier
und
schreit
in
diesem
Augenblick
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Tu
hai
vissuto
col
silenzio
Du
hast
mit
meinem
Schweigen
gelebt
Col
mio
non
voler
parlare
Mit
meinem
Verweigern
zu
reden
Non
amare,
non
capire
Nicht
zu
lieben,
nicht
zu
verstehen
Tu
mi
hai
dato
la
tua
vita
Du
gabst
mir
dein
Leben
Hai
bruciato
le
tue
ali
Verbranntest
deine
Flügel
Per
coprir
la
mia
ferita
Um
meine
Wunde
zu
bedecken
Adesso
sei
qui,
povero
cuore
Jetzt
bist
du
hier,
armes
Herz
Mi
puoi
perdonare
Kannst
du
mir
verzeihen
Adesso
sei
qui,
per
ricominciare
Jetzt
bist
du
hier,
um
neu
zu
beginnen
Mi
arrendo,
adesso
Ich
ergebe
mich,
jetzt
Mi
arrendo,
ti
voglio
Ich
ergebe
mich,
ich
will
dich
Vola
più
in
alto
che
puoi
Flieg
so
hoch
du
kannst
Io
ti
seguo,
vai
dove
vuoi
Ich
folge
dir,
geh
wohin
du
willst
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Mi
arrendo
Ich
ergebe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalino Cellamare
Альбом
Angelo
дата релиза
16-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.