Ron - Sabato Animale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ron - Sabato Animale




Sabato Animale
Animal Saturday
Di la del muro sento una Tv
Over the wall, I hear a TV
Qualcuno corre giù per le scale
Someone's racing down the stairs
Sabato sera per cambiare piove
Saturday night, for a change it's raining
Potrei uscire per andare dove.
I could go out, but where.
Suona il telefono, chi sarà
The phone rings, who could it be
Forse qualcuno da un'altra città
Maybe someone from another city
Chi se ne frega poi lo squillo è breve
But who cares, the call is short
Sotto la doccia sto troppo bene.
In the shower, I'm just fine.
Magari fuori non piove più
Maybe it isn't raining outside anymore
E i fari lucidano le strade
And the headlights are shining on the streets
In centro passano gli autobus
Buses pass by downtown
La gente esce per mangiare
People go out to eat
Tra un'ora al massimo son tutti
In an hour at most, they'll all be there
Io sono solo ma sto bene così
I'm alone, but I'm okay
In questo sabato da animale
On this animal Saturday
Io non ho voglia di parlare
I don't feel like talking
Mi piace stare solo
I like being alone
Solo in silenzio al buio ad annusare
Alone in the dark and quiet, sniffing
Proprio come un animale
Just like an animal
Qualcuno fischia un'altro chiede chi è
Someone whistles, another asks who it is
Al terzo piano stan suonando Chopin
On the third floor, they're playing Chopin
Il suono scende giù per le scale
The sound comes down the stairs
Ma è una tristezza che non fa male
But it's a sadness that doesn't hurt
Mi viene un brivido chi lo sa
A chill runs down my spine, who knows
Questo palazzo è come un'altra città
This building is like another city
E sto fermo e se mi concentro
I stand still, and if I concentrate
Posso sentire ogni movimento.
I can hear every movement.
Adesso proprio non piove più
Right now, it's definitely not raining anymore
E c'è una luna che si può toccare
And there's a moon you could touch
Dormono tutti anche le Tv
Everyone's asleep, even the TVs
Dormon le macchine nelle strade.
The cars are asleep in the streets.
Ma se io penso che son tutti
But if I think that they're all there
Non sono solo e mi sta bene così
I'm not alone, and I'm okay
In questo sabato da animale
On this animal Saturday
Che non sapevo cosa fare
When I didn't know what to do
Volevo stare solo.
I wanted to be alone.
Solo in silenzio al buio ad ascoltare
Alone in the dark and quiet, listening
Proprio come un animale
Just like an animal
Io sono solo in casa e parlo con te
I'm alone at home, talking to you
Di questa storia finita male
About this story that ended badly
Di tutto il sesso che c'è stato con te
About all the sex we had
Le nostre liti da ospedale.
Our fights that felt like a hospital.
Apro la porta poi scendo giù
I open the door and walk downstairs
Ci penso e parlo sto ancora male
I think about it and talk, I'm still hurting
Al buio sembra che ci sei tu
In the darkness, it feels like you're here
Sento il profumo giù per le scale
I can smell your perfume down the stairs
Potrei spararti se tu fossi qui
I might shoot you if you were here
Ma io sto solo perché voglio così
But I'm alone because I want to be
In questo sabato da animale
On this animal Saturday
Che non sapevo cosa fare
When I didn't know what to do
Volevo stare solo
I wanted to be alone
Solo in silenzio al buio ad annusare
Alone in the dark and quiet, sniffing
Proprio come un animale.
Just like an animal.





Авторы: Cellamare Rosalino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.