Текст и перевод песни Ron - Sabato Animale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabato Animale
Animal Saturday
Di
la
del
muro
sento
una
Tv
Over
the
wall,
I
hear
a
TV
Qualcuno
corre
giù
per
le
scale
Someone's
racing
down
the
stairs
Sabato
sera
per
cambiare
piove
Saturday
night,
for
a
change
it's
raining
Potrei
uscire
per
andare
dove.
I
could
go
out,
but
where.
Suona
il
telefono,
chi
sarà
The
phone
rings,
who
could
it
be
Forse
qualcuno
da
un'altra
città
Maybe
someone
from
another
city
Chi
se
ne
frega
poi
lo
squillo
è
breve
But
who
cares,
the
call
is
short
Sotto
la
doccia
sto
troppo
bene.
In
the
shower,
I'm
just
fine.
Magari
fuori
non
piove
più
Maybe
it
isn't
raining
outside
anymore
E
i
fari
lucidano
le
strade
And
the
headlights
are
shining
on
the
streets
In
centro
passano
gli
autobus
Buses
pass
by
downtown
La
gente
esce
per
mangiare
People
go
out
to
eat
Tra
un'ora
al
massimo
son
tutti
lì
In
an
hour
at
most,
they'll
all
be
there
Io
sono
solo
ma
sto
bene
così
I'm
alone,
but
I'm
okay
In
questo
sabato
da
animale
On
this
animal
Saturday
Io
non
ho
voglia
di
parlare
I
don't
feel
like
talking
Mi
piace
stare
solo
I
like
being
alone
Solo
in
silenzio
al
buio
ad
annusare
Alone
in
the
dark
and
quiet,
sniffing
Proprio
come
un
animale
Just
like
an
animal
Qualcuno
fischia
un'altro
chiede
chi
è
Someone
whistles,
another
asks
who
it
is
Al
terzo
piano
stan
suonando
Chopin
On
the
third
floor,
they're
playing
Chopin
Il
suono
scende
giù
per
le
scale
The
sound
comes
down
the
stairs
Ma
è
una
tristezza
che
non
fa
male
But
it's
a
sadness
that
doesn't
hurt
Mi
viene
un
brivido
chi
lo
sa
A
chill
runs
down
my
spine,
who
knows
Questo
palazzo
è
come
un'altra
città
This
building
is
like
another
city
E
sto
fermo
e
se
mi
concentro
I
stand
still,
and
if
I
concentrate
Posso
sentire
ogni
movimento.
I
can
hear
every
movement.
Adesso
proprio
non
piove
più
Right
now,
it's
definitely
not
raining
anymore
E
c'è
una
luna
che
si
può
toccare
And
there's
a
moon
you
could
touch
Dormono
tutti
anche
le
Tv
Everyone's
asleep,
even
the
TVs
Dormon
le
macchine
nelle
strade.
The
cars
are
asleep
in
the
streets.
Ma
se
io
penso
che
son
tutti
lì
But
if
I
think
that
they're
all
there
Non
sono
solo
e
mi
sta
bene
così
I'm
not
alone,
and
I'm
okay
In
questo
sabato
da
animale
On
this
animal
Saturday
Che
non
sapevo
cosa
fare
When
I
didn't
know
what
to
do
Volevo
stare
solo.
I
wanted
to
be
alone.
Solo
in
silenzio
al
buio
ad
ascoltare
Alone
in
the
dark
and
quiet,
listening
Proprio
come
un
animale
Just
like
an
animal
Io
sono
solo
in
casa
e
parlo
con
te
I'm
alone
at
home,
talking
to
you
Di
questa
storia
finita
male
About
this
story
that
ended
badly
Di
tutto
il
sesso
che
c'è
stato
con
te
About
all
the
sex
we
had
Le
nostre
liti
da
ospedale.
Our
fights
that
felt
like
a
hospital.
Apro
la
porta
poi
scendo
giù
I
open
the
door
and
walk
downstairs
Ci
penso
e
parlo
sto
ancora
male
I
think
about
it
and
talk,
I'm
still
hurting
Al
buio
sembra
che
ci
sei
tu
In
the
darkness,
it
feels
like
you're
here
Sento
il
profumo
giù
per
le
scale
I
can
smell
your
perfume
down
the
stairs
Potrei
spararti
se
tu
fossi
qui
I
might
shoot
you
if
you
were
here
Ma
io
sto
solo
perché
voglio
così
But
I'm
alone
because
I
want
to
be
In
questo
sabato
da
animale
On
this
animal
Saturday
Che
non
sapevo
cosa
fare
When
I
didn't
know
what
to
do
Volevo
stare
solo
I
wanted
to
be
alone
Solo
in
silenzio
al
buio
ad
annusare
Alone
in
the
dark
and
quiet,
sniffing
Proprio
come
un
animale.
Just
like
an
animal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cellamare Rosalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.