Текст и перевод песни Ron - Sei volata via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei volata via
Ты упорхнула
Passavamo
dei
giorni
io
e
te,
Мы
проводили
дни
вместе,
ты
и
я,
Da
soli
in
una
stanza
Одни
в
комнате
Sopra
un
letto
di
briciole
e
caffè,
davanti
a
una
finestra
На
кровати
из
крошек
и
кофе,
перед
окном
Stretti
mentre
fuori
piove,
innamorati
Обнявшись,
пока
снаружи
дождь,
влюбленные
Di
tutto
e
di
tutta
l'allegria
Во
все
и
во
всю
радость
Che
ci
siamo
lasciati
Которую
мы
оставили
позади
Sorrido
ogni
volta
che
tu
stai
Я
улыбаюсь
каждый
раз,
когда
ты
Passando
nei
miei
gesti
Проявляешься
в
моих
жестах
Il
modo
in
cui
cucino
e
lavo
biancheria
В
том,
как
я
готовлю
и
стираю
белье
Le
dritte
che
mi
desti
В
советах,
что
ты
мне
дала
Un
gatto
mi
passa
accanto,
forse
sei
tu
Кот
проходит
мимо,
может
быть,
это
ты
Lo
seguo
e
sparisce
per
le
scale
Я
иду
за
ним,
и
он
исчезает
на
лестнице
Lo
cerco
e
non
c'è
più
Я
ищу
его,
но
его
больше
нет
RIT:
"Piccolina"
ti
dicevo
"Bambolina
mia"
ПРИПЕВ:
"Малышка",
говорил
я
тебе,
"Моя
куколка"
Quando
ho
aperto
le
mie
mani
per
guardarti
Когда
я
раскрыл
свои
ладони,
чтобы
посмотреть
на
тебя
Sei
volata
via
Ты
упорхнула
Certe
sere
rifaccio
quella
via
con
tutti
quei
tornanti
Иногда
вечерами
я
снова
еду
по
той
дороге
со
всеми
ее
поворотами
Da
là
si
vede
casa
tua
coi
lampadari
spenti
Оттуда
виден
твой
дом
с
погашенными
люстрами
Un
gatto
mi
passa
accanto
forse
sei
tu
Кот
проходит
мимо,
может
быть,
это
ты
Lo
seguo
e
sparisce
per
le
scale
Я
иду
за
ним,
и
он
исчезает
на
лестнице
Lo
cerco
e
non
c'è
più
Я
ищу
его,
но
его
больше
нет
RIT:
"Piccolina"
ti
dicevo
"Bambolina
mia"
ПРИПЕВ:
"Малышка",
говорил
я
тебе,
"Моя
куколка"
Quando
ho
aperto
le
mie
mani
per
guardarti
Когда
я
раскрыл
свои
ладони,
чтобы
посмотреть
на
тебя
Sei
volata
via
Ты
упорхнула
Un
giorno
ma
chissà
quando,
ti
rivedrò
Однажды,
но
кто
знает
когда,
я
увижу
тебя
снова
Col
naso
ti
sposterò
i
capelli
Носом
уберу
твои
волосы
с
лица
E
dopo
non
lo
so
А
потом,
я
не
знаю
RIT:
"Piccolina"
ti
dicevo
"Bambolina
mia"
ПРИПЕВ:
"Малышка",
говорил
я
тебе,
"Моя
куколка"
Quando
ho
aperto
le
mie
mani
per
guardarti
Когда
я
раскрыл
свои
ладони,
чтобы
посмотреть
на
тебя
Sei
volata
via
Ты
упорхнула
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Cherubini, Orazio Grillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.