Ron - Teresa e Michele - перевод текста песни на немецкий

Teresa e Michele - Ronперевод на немецкий




Teresa e Michele
Teresa und Michele
Disse Teresa guardando in su
Teresa blickte nach oben und
E il mondo le sembrò migliore
Die Welt schien ihr besser zu sein
L'ho vista solo in televisione
Ich sah sie nur im Fernsehen
È leggera come un aquilone
Sie ist leicht wie ein Drachen
Quel giorno sarò proprio felice
An diesem Tag werde ich wirklich glücklich
In quel momento, una stella in mezzo al cielo
In diesem Moment, ein Stern am Himmel
Si avvicinava piano piano
Er näherte sich langsam
Pensò al suo uomo, mentre una luce la portava via
Sie dachte an ihren Mann, während ein Licht sie fort trug
Teresa sulla stella si allontanava dalla Sicilia
Teresa entfernte sich auf dem Stern von Sizilien
Per le strade di Milano
Durch die Straßen von Mailand
Continuava a nevicare
Schneite es immer noch
E la gente non sapeva cosa fare
Und die Leute wussten nicht, was sie tun sollten
"Domani parto", disse Michele coi suoi occhi blu
„Morgen fahre ich“, sagte Michele mit seinen blauen Augen
"Torno a casa, io qui non ce la faccio più..."
„Ich gehe nach Hause, ich halte es hier nicht mehr aus...“
Mentre una stella, lentamente si tuffava giù
Während ein Stern langsam hinunter tauchte
In mezzo alla neve, Teresa e Michele ancora insieme
Mitten im Schnee, Teresa und Michele wieder vereint
Amore mio, sei proprio tu
Meine Liebe, du bist es wirklich
Non so che cosa è stato, ma, ma io non ti lascio più, oh no
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich lasse dich nicht mehr gehen, oh nein
Ah! Dammi un bacio, ti ho aspettato tanto
Ah! Gib mir einen Kuss, ich habe so lange gewartet
E, dimmi, come stai? Oh! Dio, quanto sei bella non lo sai!
Und sag mir, wie geht's dir? Oh Gott, du weißt nicht, wie schön du bist!
Averti qui davanti a me, ma chi l'avrebbe detto mai, oh no
Dich hier vor mir zu haben, wer hätte das gedacht, oh nein
Ancora un bacio, dovessi vivere anche un solo minuto, un minuto
Noch einen Kuss, wenn ich nur eine Minute, eine Minute leben müsste
Oggi Milano, non è più quella di tanti anni fa
Heute ist Mailand nicht mehr das von vor vielen Jahren
C'è ancora chi arriva, ma dopo un giorno se ne va
Es kommen immer noch welche, aber nach einem Tag gehen sie
Ma he silenzio stanotte, si sente solo cadere la neve
Doch heute Nacht ist es still, man hört nur den fallenden Schnee
Due voci lontane: Teresa e Michele ancora insieme
Zwei ferne Stimmen: Teresa und Michele noch immer zusammen
Ah, dammi un bacio...
Ah, gib mir einen Kuss...
Ah, dammi un bacio...
Ah, gib mir einen Kuss...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.